Diskussion:Weltkarte
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Hallo kleine Anmerkung bei dem Handwerk.
Jäger ist eine Übersetzung von dem Huntsman, doch ich finde das an der Stelle irreführend. Entweder man schreibt dort Waidmann Station (So wie er im Spiel genannt wird)oder eben Schreinerstation. --Mfg Washu 10:52, 30. Jun. 2012 (CEST)
- So wurde die Station im Spiel bezeichnet, als dieser Artikel angelegt wurde. Sollte sich die Bezeichnung geändert haben, dann kann das auch hier entsprechend angepasst werden. Ich hoffe nur, dass sie im Spiel nicht wirklich „Waidmann Station“ genannt wird, also weder in einem Wort noch mit Bindestrich. --Hraun 11:57, 30. Jun. 2012 (CEST)
- ALso ich kann jetzt nicht genau sagen ob es Waidman station heist ich weiss nur das der Handwerksmeister mit Waidmann bezeichnet wurde, zu mindestens in Hoelbrak. --87.187.41.165 12:39, 30. Jun. 2012 (CEST)
---Jo das wurde eindeutig waidmann genannt, was aber auch richtig ist meienes empfidnens nach, Jäger passt nicht ganz (Da dazu der Bezuig fehlt auf herstellen von Lederprdokuten etc. Nen Jäger würde eher Trophäen anbieten...). Zumindet komtm mir aufgrund des Names Passender vor, das Der Waidmann (Auswaiden) auch die HAut etc. verarbeitet. --77.178.143.100