Artikel
|
Kommentar
|
Datum
|
Link zum Forum
|
Steintritt
|
"Umhüllt Euren Fuß in Stein" sollte heißen "Umhüllt Euren Fuß mit Stein" oder "Hüllt Euren Fuß in Stein ein".
|
14.02.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7162/steintritt/
|
Steinscherben
|
Beschreibung spricht von "Steindolchen" statt Steinscherben.
|
28.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2164/fertigkeit-steinscherben-beschreibung/
|
Bäuerin Eda
|
Obwohl der Dialog mit Eda immer noch von Äpfeln und Kuchen spricht, verkauft sie beides seit dem September-2014-Feature-Release nicht mehr.
|
16.09.2014
|
|
Mantra der Konzentration
|
Es fehlt ein Punkt.
|
17.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7699-mantra-der-konzentration/
|
Flüchten
|
Der Dieb ist kein Ingenieur. Hier werden keine Raketen verschossen. Raketenschaden müsste Projektilschaden lauten.
|
15.03.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7306/fluechten/
|
Zeitzünder
|
An dieser Stelle sollte 'Timer' auch mit 'Timer' übersetzt werden, da ein Versuch der Übersetzung den Sinn verzerrt und allenfalls seltsam aussieht und der Begriff bereits eingedeutscht wurde. Alternativ auch schlicht "Zeitzünder".
|
01.03.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7244/zeitzuender
|
Die Teilung des Mantels
|
Die "Dienerin" heißt fälschlicherweise "Diener".
|
09.06.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10730-die-teilung-des-mantels/
|
Die Teilung des Mantels
|
Ein Punkt zuviel.
|
09.06.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10730-die-teilung-des-mantels/
|
Die Teilung des Mantels
|
Sollte "Kessex" statt "Gnashar" lauten.
|
10.06.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10730-die-teilung-des-mantels/
|
Stimmen der Vergangenheit
|
"mir" statt "mit".
|
08.06.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10725-stimmen-der-vergangenheit/
|
Stellt Euch Hauptmann Tervelan
|
müsste "deren" oder "ihrem" lauten.
|
28.11.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10299-stellt-euch-hauptmann-tervelan/
|
Stellt Euch Hauptmann Tervelan
|
Es fehlt ein Komma.
|
28.11.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10299-stellt-euch-hauptmann-tervelan/
|
Elixier H werfen
|
Bei Elixier H detonieren müsste es heißen und Elan statt oder Eile wobei hier auch im Englischen es falsch benannt ist und somit nur indirekt ein Übersetzungsfehler.
|
29.02.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7238/elixier-h-detonieren/
|
Elixier B werfen
|
Elixier B detonieren spricht von Vergeltung obwohl die Detonation Entschlossenheit gewährt.
|
17.08.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7983-elixier-b-detonieren/
|
Elixier U werfen
|
Die Unterwasserversion von Elixier U werfen hat keinen angegebenen Typ, obwohl sie von Typ Elixier sein sollte.
|
29.02.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7239/elixier-u-werfen/
|
Elixier U werfen
|
Elixier U detonieren spricht fälschlicherweise davon, dass man Elixier E detoniert. Elixier E existiert nicht und müsste Elixier U heißen. Ausserdem sollte diese Fertigkeit Supergeschwindigkeit anstatt von Schnelligkeit gewähren.
|
29.02.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7240/elixier-u-detonieren/
|
Der schwebende Ratzkreisel
|
"auch" statt "auf".
|
10.08.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9901-der-schwebende-ratzkreisel/
|
Der schwebende Ratzkreisel
|
"Euch" statt "auch".
|
10.08.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9901-der-schwebende-ratzkreisel/
|
In den Ruinen
|
Klauensporn, Maverick und Winzling sind männlich.
|
25.07.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/6166/in-den-ruinen#latest
|
Rage der Minotauren
|
Dialog Effja:"Kunstkritiker" und "Proffessor". Besser ist Kunstkritikerin und Proffessorin.
|
11.09.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/6451/dialog-effja/
|
Balthasar-Hochstraße
|
"will" statt "wiil".
|
25.04.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7622-balthasar-hochstra%C3%9Fe
|
Ersucht Logans Hilfe
|
"Gordon" statt "Gordan".
|
23.11.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10276-ersucht-logans-hilfe/
|
Heilende Welle
|
Der Fertigkeitstyp auf den sich hier bezogen wird heißt Überlastung, nicht Überladung.
|
18.02.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7181/heilende-welle/
|
Meister-Elementarmagier Dylane
|
Elementare -> Elementar.
|
05.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2235/nsc-meister-elementarmagier-dylane-dialog/
|
Siedlung Ascalon
|
Eine Dorfbewohnerin behauptet die Ascalonier seien vor dem Großen Feuer nach Ascalon geflohen. Das ergibt keinen Sinn, sie sind von Ascalon aus nach Kryta geflohen.
|
04.12.2014
|
|
Den Kult hervorlocken
|
"Könnt" statt "könnt".
|
10.06.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10735-den-kult-hervorlocken/
|
Den Kult hervorlocken
|
"Salia" statt "Melia".
|
10.06.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10735-den-kult-hervorlocken/
|
Den Kult hervorlocken
|
"Vorstreiters" statt "Vortreiters".
|
10.06.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10735-den-kult-hervorlocken/
|
Terrasse des Rechenmeisters
|
Truhen-Kaufmann und Börsenspezialist sind eigentlich weiblich
|
27.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11152-schwarzl%C3%B6wen-b%C3%B6rsenspezialistschwarzl%C3%B6wen-truhen-kaufmann/
|
Anwerber Levanche
|
Es fehlt das Wort "Kloster"
|
01.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7626-anwerber-levanche/
|
Schrei der Schmerzen
|
Besser wäre "[...] fügt mehr Stapel Konfusion für längere Zeit zu".
|
15.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2633/schrei-der-schmerzen/
|
Stabilisierte Rüstung
|
Besser wäre „Während Ihr niedergeschlagen oder betäubt seid, [...]“.
|
02.01.2014
|
|
Staubiger Jeev-Stab
|
Jeev ist der Beta-Name von "Hauptmann der Sicherheit Vejj", von daher müsste die Beschreibung mit "Vejj" unterschrieben sein, und der Gegenstand "Staubiger Vejj-Stab" heißen. Beides ist auch im englischen falsch.
|
10.11.2020
|
|
Staubiges Jeev-Zepter
|
Jeev ist der Beta-Name von "Hauptmann der Sicherheit Vejj", von daher müsste die Beschreibung mit "Vejj" unterschrieben sein, und der Gegenstand "Staubiges Vejj-Zepter" heißen. Beides ist auch im englischen falsch.
|
10.11.2020
|
|
Staubiger Jeev-Fokus
|
Jeev ist der Beta-Name von "Hauptmann der Sicherheit Vejj", von daher müsste die Beschreibung mit "Vejj" unterschrieben sein, und der Gegenstand "Staubiger Vejj-Fokus" heißen. Beides ist auch im englischen falsch.
|
10.11.2020
|
|
Strahlender Jeev-Stab
|
Jeev ist der Beta-Name von "Hauptmann der Sicherheit Vejj", von daher müsste die Beschreibung mit "Vejj" unterschrieben sein, und der Gegenstand "Stahlender Vejj-Stab" heißen. Beides ist auch im englischen falsch.
|
10.11.2020
|
|
Strahlendes Jeev-Zepter
|
Jeev ist der Beta-Name von "Hauptmann der Sicherheit Vejj", von daher müsste die Beschreibung mit "Vejj" unterschrieben sein, und der Gegenstand "Strahlendes Vejj-Zepter" heißen. Beides ist auch im englischen falsch.
|
10.11.2020
|
|
Strahlender Jeev-Fokus
|
Jeev ist der Beta-Name von "Hauptmann der Sicherheit Vejj", von daher müsste die Beschreibung mit "Vejj" unterschrieben sein, und der Gegenstand "Strahlender Vejj-Fokus" heißen. Beides ist auch im englischen falsch.
|
10.11.2020
|
|
Kellachs Angriff
|
Das Anführungszeichen muss weg (oder wieder geschlossen werden)
|
02.09.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10025-kellachs-angriff/
|
Kellachs Angriff
|
"diesen Raum" statt "sein Zimmer"
|
02.09.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10025-kellachs-angriff/
|
Kellachs Angriff
|
"froh" statt "Froh".
|
02.09.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10025-kellachs-angriff/
|
Kellachs Angriff
|
3x "Euch" statt "euch".
|
02.09.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10025-kellachs-angriff/
|
Ein instabiler Frieden
|
"Kernsson" statt "Kernson"
|
26.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8546-ein-instabiler-frieden/
|
Ein instabiler Frieden
|
"Recht" muss großgeschrieben werden.
|
26.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8546-ein-instabiler-frieden/
|
Kasperle-Kolleg
|
"für" statt "der" oder "Spaßtastischen" statt "Spaßtastische".
|
11.08.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9903-kasperle-kolleg/
|
Die Falle
|
"nutzt", statt "nützt"
|
15.08.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9917-die-falle/
|
Jeden Tag einen Apfel
|
Eines der ältesten Völker
|
25.11.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/6779/jeden-tag-einen-apfel#latest
|
Eindämmung
|
Es fehlt der Punkt.
|
29.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10547-eind%C3%A4mmung/
|
Eindämmung
|
Besser wäre "So kann man es auch nennen".
|
29.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10547-eind%C3%A4mmung/
|
Eindämmung
|
Das Ausrufezeichem muss mit in die Gänsefüßchen.
|
29.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10547-eind%C3%A4mmung/
|
Skritt-König (Skrittsburg-Zentrum)
|
"Rata Sum" statt "Rata Suum".
|
21.12.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9447-skritt-k%C3%B6nig/
|
Unterkonstabler Bahe
|
solange -> so lange
|
05.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2236/nsc-unterkonstabler-bahe-dialog/
|
Überlegene Rune des Nekromanten
|
In der Beschreibung gibt es einen Zeilenumbruch zu viel.
|
14.11.2018
|
|
Gwens Grab
|
Sie sind weitaus entfernter verwandt
|
30.09.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8159-gwens-grab/
|
Alainn
|
"den" statt "die".
|
22.07.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10873-alainn/
|
Der Tempel des vergessenen Gottes
|
Er statt Es
|
11.04.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7462/der-tempel-des-vergessenen-gottes#latest
|
Der Tempel des vergessenen Gottes
|
schon statt auch
|
11.04.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7462/der-tempel-des-vergessenen-gottes#latest
|
Löwengardist Atrix
|
Es ist einmal von Asche- und einmal von Eisen-Legion die Rede.
|
30.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8136/loewengardist-atrix#latest
|
Bereit zum Sprengen
|
"alle" statt "all".
|
09.11.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10225-bereit-zum-sprengen/
|
Bereit zum Sprengen
|
"der" statt "einer".
|
09.11.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10225-bereit-zum-sprengen/
|
Bereit zum Sprengen
|
"unterschätzt" statt "unterschützt".
|
09.11.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10225-bereit-zum-sprengen/
|
Der Pakt wird geschmiedet
|
Vogelmann statt Vorgelmann
|
05.04.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7419/der-pakt-wird-geschmiedet#latest
|
Der Pakt wird geschmiedet
|
nach dem statt nachdem
|
05.04.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7419/der-pakt-wird-geschmiedet#latest
|
Der Pakt wird geschmiedet
|
Wenigstens statt Wenigsten
|
05.04.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7419/der-pakt-wird-geschmiedet#latest
|
Der Pakt wird geschmiedet
|
Zermalmen statt zermalmen
|
05.04.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7419/der-pakt-wird-geschmiedet#latest
|
Agent Cotts
|
Der Satz "Mir tut alles weh, weil ich dauern versuchen muss..." sollte "Mir tut alles weh, weil ich dauernd versuchen muss..." lauten.
|
23.9.2018
|
|
Triumph oder Tod
|
Gesprochen wird "Dies ist nicht das Ende. ..."
|
29.6.2015
|
|
Triumph oder Tod
|
Gesprochen wird "Nein. Erst wenn ich weiß, ..."
|
29.6.2015
|
|
Triumph oder Tod
|
Gesprochen wird "... Ja, das wäre er."
|
29.6.2015
|
|
Triumph oder Tod
|
Gesprochen wird fälschlicherweise "... Primordius? ..."
|
29.6.2015
|
|
Vergeltung (Persönliche Geschichte)
|
"Ich auch." ergibt als Antwort keinen Sinn.
|
13.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10500-vergeltung/
|
Vergeltung (Persönliche Geschichte)
|
"seid" statt "sind"
|
13.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10500-vergeltung/
|
Vergeltung (Persönliche Geschichte)
|
"des Khan-Ur" statt "der Khan-Ur"
|
13.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10500-vergeltung/
|
Vergeltung (Persönliche Geschichte)
|
Die Sätze von Fibharr und dem Spieler scheinen vertauscht zu sein.
|
21.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10500-vergeltung/
|
Erobert den Verehrten Pistazienbaum vom Albtraumhof zurück
|
Der Veteran Albtraumhof-Zwingerwärter heißt im Spiel tatsächlich nur Veteran Albtraumhöfling
|
15.01.2013
|
|
Turm gefallen
|
gesonnenen statt gesonnen
|
06.04.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7420/turm-gefallen#latest
|
Schweres Pickin-Atemgerät
|
Der NSC, nach dem dieses Atemgerät benannt ist, heisst Pickins, von daher müsste er Schweres Pickins-Atemgerät heißen.
|
04.11.2020
|
|
Leichtes Pickin-Atemgerät
|
Der NSC, nach dem dieses Atemgerät benannt ist, heisst Pickins, von daher müsste er Leichtes Pickins-Atemgerät heißen.
|
04.11.2020
|
|
Erkundung
|
Es handelt sich um eine weibliche Piratin
|
14.11.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10241-erkundung/
|
Im Auge des Betrachters
|
"In den Zittergipfeln" statt "In Zittergipfel"
|
12.04.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7463/im-auge-des-betrachters#latest
|
Im Auge des Betrachters
|
Entweder "herstellen" oder es fehlt ein "um"
|
12.04.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7463/im-auge-des-betrachters#latest
|
Im Auge des Betrachters
|
"Aufnahme" statt "Aufname"
|
12.04.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7463/im-auge-des-betrachters#latest
|
Im Auge des Betrachters
|
"nur" statt "mir"
|
12.04.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7463/im-auge-des-betrachters#latest
|
Die Schlacht um die Flammenzitadelle und Senecus Castrum
|
"Senecus Castrum" wird bisweilen "Senecus-Castrum" geschrieben.
|
15.11.2014
|
|
Kathedrale der Stille (Persönliche Geschichte)
|
Am Ende des Satzes des ersten Schrittes "Trefft Trahearne in der Kathedrale der Stille" fehlt ein Punkt.
|
21.12.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Instanzschritte-Kathedrale-der-Stille/first#post483568
|
Die Quelle von Orr
|
Am Ende des Satzes "Mögen Eure Schritte ohne Gnade sein" fehlt ein Punkt.
|
18.10.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/995/story-die-quelle-von-orr-npc-sayeh-al-rajihd/
|
Koch Huelic
|
Komma bei "[...] im Norden umher, wo die Pflanzen gedeihen." fehlt.
|
25.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2145/nsc-michotl-fliegenkoch-dialog/
|
Fürstin Lyrica
|
"Auf dem" statt "am".
|
02.11.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8223/fuerstin-lyrica#latest
|
Fürst Humphrey Faren
|
"ließ" statt "lies"
|
02.11.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8224/fuerst-humphrey-faren#latest
|
Labyrinth des Verrückten Königs
|
Das Spiel heißt "Der Verrückte König sagt:"
|
05.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8183-neuer-dialog-im-labyrinth
|
Labyrinth des Verrückten Königs
|
"Lügner!" statt "Lügnerin!"
|
21.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8183-neuer-dialog-im-labyrinth
|
Labyrinth des Verrückten Königs
|
"Thorn" wurde fälschlicherweise in "Dorn" übersetzt, obwohl es sich um einen Familiennamen handelt
|
21.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8201-voice-fehler-bei-oswald-thorns-namen
|
Persönlicher Kaufmann-Express
|
Der herbeigerufene Händler heißt Schwarzlöwen-Kauffrau[Kauffrau], obwohl er eindeutig männlich ist. Er sollte also Schwarzlöwen-Kaufmann[Kaufmann] heißen.
|
29.10.2012
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1580/nsc-schwarzloewen-kaufmann-fehlerhaftes-geschlecht
|
Wurmgeheul-Dornen
|
In der Minimap heißt die Gegend Wurmgeheul-Spitzen, was die Gegend besser beschreibt. Denn es befinden sich hier eher spitze Berge und überhaupt keine Dornen.
|
11.01.2015
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2094/gegend-wurmgeheul-dornen-namensgebung/
|
Abgefangene Inquestur-Berechnungen
|
Der mathematische Ausdruck hat einen Klammerfehler.
|
11.06.2018
|
|
Seemarschall Bennu
|
Ein "E" zu viel.
|
02.11.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8225/seemarschall-bennu#latest
|
Coloa Steinzack
|
"Wir teilen unsere Geheimnisse mit ihnen?" wäre richtig.
|
14.02.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7158/coloa-steinzack#latest
|
Kampf fürs Gute
|
müsste "und was sagen sie?" lauten.
|
19.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10518-kampf-f%C3%BCrs-gute/
|
Kampf fürs Gute
|
müsste "Wjerd" statt "Wijerd" lauten.
|
19.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10518-kampf-f%C3%BCrs-gute/
|
Belagert
|
"des" statt "der".
|
13.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10499-belagert/
|
Belagert
|
"einem" statt "eines"?
|
13.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10499-belagert/
|
Das Albtraumherz
|
Dialog Niamh: Kralkatorrikk ein k zuviel und Mittag muss hier Morgendämmerung heißen.
|
25.12.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/6900/dialog-niamh-das-albtraumherz/
|
Boomi
|
Punkt statt Komma
|
21.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8096/boomi#latest
|
Trainer Gill
|
Das Komma muss weg
|
21.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8095/trainer-gill#latest
|
Rezept: Spendable dunkelstahldurchdrungene Inschrift
|
Da die Inschrift seit Wintertag 2017 die "Bringende" Attributskombination erzeugt, sollte das Rezept in "Rezept: Bringende dunkelstahldurchdrungene Inschrift" umbenannt werden. Name ist auch im englischen falsch.
|
13.9.2020
|
|
Statik-Expertin Azzi
|
"sind" statt "ist".
|
08.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8051/statik-expertin-azzi#latest
|
Statik-Expertin Azzi
|
"Ihr" statt "wir"
|
08.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8051/statik-expertin-azzi#latest
|
Archivar Grep
|
"Sand-Snaff" statt "Sandsturm".
|
11.10.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11186-archivar-grep/
|
Oolas Notizen
|
Beim ersten Aufzählungspunkt fehlt das abschließende Anführungszeichen. Hinter "Verlassen" fehlt der Punkt. Das Anführungszeichen nach "Notiz an mich selbst" ist überflüssig.
|
20.5.2016
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2086/objekt-oolas-notizen-zwei-dialoge/
|
Oolas Notizen
|
Sollte "Zinns Ruf" statt "Zims Ruf" lauten.
|
22.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2086/objekt-oolas-notizen-zwei-dialoge/
|
Räum das Spielzeug weg
|
Diverse männliche Löwengardisten werden als "Löwengardistin" bezeichnet.
|
16.5.2016
|
|
Knut Weißbärs Speicher
|
|
|
|
Jäger Meirion
|
Im Dialog mit Jäger Meirion während des Events “Erobert den Verehrten Pistazienbaum vom Albtraumhof zurück” befindet sich zweimal folgender Text: “Nördlich von hier steht unser Verehrter Pistazienbaum, der sich jetzt in die Hände des Albtraumhofs gefallen ist.”
|
19.11.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/J-ger-Meirion/first#post478336
|
Unehrenhafte Entlassung
|
eines der Wörter ist zu viel.
|
25.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8544-unehrenhafte-entlassung/
|
Verteidigungsabkommen
|
ohne "das".
|
10.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10492-verteidigungsabkommen/
|
Verteidigungsabkommen
|
müsste "Ihr scheint von ihm genervt zu sein." lauten.
|
10.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10492-verteidigungsabkommen/
|
Verteidigungsabkommen
|
Das "von" und das "wie" sind zu viel.
|
10.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10492-verteidigungsabkommen/
|
Verteidigungsabkommen
|
"ist" statt "sind"
|
10.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10492-verteidigungsabkommen/
|
Verteidigungsabkommen
|
ein "suchen" fehlt.
|
10.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10492-verteidigungsabkommen/
|
Dorf Schlachterblock
|
Eurer -> Euer
|
27.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2463/nsc-viehzuechter-automatischer-dialog/
|
Trügerische Tiefen
|
Auf der Minimap wird als Name der Gegend „Irwin-Insel“ angezeigt.
|
04.02.2013
|
|
Agent Blonks
|
Der Richtfelsen heißt jetzt Urteilsfelsen, aber Agent Blonks nennt immer noch den alten Namen.
|
13.06.2016
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2115/nsc-agent-blonks-spaeher-funktion/
|
Seraphen-Bastlerin
|
Die Seraphen-Bastlerin in Götterfels heißt "Seraphen-Bastler".
|
01.02.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8074/seraphen-bastler
|
Magie nervt
|
Es fehlt ein U.
|
01.02.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7047/magie-nervt#latest
|
Quästors Belagerung
|
"Kämpfe" statt "Kämpfer"
|
30.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8557-qu%C3%A4stors-belagerung/
|
Seraphen-Wachposten Glovill
|
Friedenstifter -> Friedensstifter
|
05.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2243/spaeher-nsc-seraphen-wachposten-glovill-dialog/
|
Éibhear Finn
|
Das É wird ingame merkwürdig verzerrt dargestellt.
|
14.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2611/item-eibhear-finn-darstellung-der-zeichen/
|
Zola Flinkschritt
|
"in dem sich verkrochen haben" -> Wort "sie" fehlt -> "in dem sie sich verkrochen haben".
|
05.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2244/nsc-zola-flinkschritt-dialog/
|
Entwaffnen
|
Diese Fertigkeit heißt derzeit im Spiel Entschärfen. Diese Bennenung ergibt aber im Kontext keinen Sinn.
|
30.01.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2119/fertigkeit-entschaerfen-falscher-name/
|
Täglich
|
am Lornars Pass -> in Lornars Pass
|
01.04.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2802/erfolg-taegliches-mini-verlies-in-lornars-pass/
|
Buch (Heldenherausforderung)
|
Die abschließenden Anführungszeichen auf der dritten Seite fehlen.
|
09.11.2015
|
|
Braham Eirsson
|
Ein "es" zu viel.
|
16.06.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9763-braham-eirsson/
|
Schüssel mit "Rote Beete"-Suppe nach Flüchtlingsart
|
Es fehlt das Prozentzeichen.
|
7.2.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2282/item-schuessel-mit-rote-beete-suppe-nach-fluechtlingsart-beschreibung/
|
Zerrissener Brief (Einrichtung der Feurigen)
|
Es ist adressiert -> Er ist adressiert
|
22.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2402/item-zerrissener-brief-beschreibung/
|
Vorhut-Späherin Pickins
|
müsste Ihr lauten.
|
21.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9502-vorhut-sp%C3%A4herin-pickins/
|
Spezialist Morgan
|
"Ihr" statt "ihr".
|
10.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11104-spezialist-morgan/
|
Kai Schlagspott
|
"Wir sind unterbesetzt" statt "Wir haben keine Wahl."
|
07.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11093-kai-schlagspott/
|
Kai Schlagspott
|
"Feindwacht-Lager" statt "Front-Beobachtungslager".
|
07.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11093-kai-schlagspott/
|
Kai Schlagspott
|
Einfach "Verstanden."
|
07.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11093-kai-schlagspott/
|
Kai Schlagspott
|
Nur "Verzeihung".
|
07.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11093-kai-schlagspott/
|
Deno Rückenkratz
|
müsste "erlöst" lauten.
|
23.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11141-deno-r%C3%BCckenkratz/
|
Kapitän "Bonny" Anne Reid
|
"Scarlet" statt "Scarlett"
|
07.07.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10824-kapit%C3%A4n-bonny-anne-reid/
|
Sammelt Greifen-Krallen für Quartiermeister Thell
|
"Greifen-Krallengipfel" statt "Greifenkrallengipfel".
|
10.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11102-sammelt-greifen-krallen-f%C3%BCr-quartiermeister-thell/
|
Südlicht-Überlebenskampf
|
Die erste Schwertfertigkeit heißt nur "#".
|
28.07.2013
|
|
Erwachen
|
Dialog Niamh: Mittag muss hier Morgendämmerung heißen.
|
23.10.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/6652/dialog-niamh/
|
Erwachen
|
Dialog Kahedins: Erstgeborene muss hier Erstgeborener heißen.
|
23.10.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/6653/dialog-kahedins
|
Der Kampf gegen die Finsternis
|
Dialog Wächterin Dilys und Urais sind männlich. Hainhüterin muss Hainhüter heißen.
|
18.11.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/6747/dialog-hainhueter-llewyr-und-urais
|
Skritt-Piekser
|
In der Beschreibung fehlt der Name des zitierten NSC. Bzw. die Anführungsstriche sollten erst gar nicht da sein.
|
29.05.2017
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Items-des-Karma-H-ndlers-Forscherin-Hrappa-2/first#post519285
|
Spendable dunkelstahldurchdrungene Inschrift
|
Da die Inschrift seit Wintertag 2017 die "Bringende" Attributskombination erzeugt, sollte sie in "Bringende dunkelstahldurchdrungene Inschrift" umbenannt werden. Name ist auch im englischen falsch.
|
13.9.2020
|
|
Katakomben von Ascalon (Story)
|
"Meister-Waldläufer" statt "Meisterwaldläufer".
|
05.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11080-katakomben-von-ascalon-story/
|
Katakomben von Ascalon (Story)
|
"Helden" statt "Helfen".
|
05.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11080-katakomben-von-ascalon-story/
|
Byron
|
"Galerie" statt "Gallerie"
|
16.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8503-byron/
|
Ogden Steinheiler
|
Es müsste heißen "Ich würde Euch bitten".
|
08.08.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7935/dialog-bei-ogden-zu-aufzeichnungen-bei-ogden-steinheiler-abliefern#latest
|
Zwielichtgarten/Forschung - Ätherpfad
|
Die Untertitel der Cutscene-Sequenzen stimmen nicht mit dem gesprochenen Text überein.
|
08.09.2014
|
|
Stanton
|
Der Satz ergibt so keinen Sinn.
|
05.04.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8641/stanton#latest
|
Astrozintli-Vorland
|
Die Aufgabe "Unterstützt Qoetl und die Ni-tlacua beim Sumpfwachtposten" ist im Spiel falsch geschrieben: "Unterstützt Qoetl und die Ni-tlacua beim Sumpfwach-Posten".
|
12.08.2015
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2097/herzchen-quest-unterstuetzt-qoetl-und-die-ni-tlacua-beim-sumpfwach-posten-falscher-name
|
Donnertroll-Sumpf
|
Im englischen Dialog heißt es "Watchers" als Abkürzung für "Warden Watchers", womit sich der Dialog auf die Veränderung der Kollegen bezieht. Nicht auf irgendwelche ominösen "Zuschauer".
|
15.08.2015
|
|
Agentin Kilian Flammenpeitsch
|
Es fehlt der Punkt nach dem Satz "Das sind großartige Neuigkeiten."
|
25.12.2017
|
|
Besiegt Reidarr Felsbrecher, um ihn zu beruhigen
|
Dialog "Tut mir leid, Tzark." sollte "Tut mir leid, Reidarr" sein.
|
23.05.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/5747/dialog-reidarr-felsbrecher
|
Rezept: Aufgestiegene mittlere Schultern
|
Das "Rezept: Wei Qi-Schulterschützer" hat das "Wei Qi-" verloren.
|
15.9.2020
|
|
Rezept: Angchu-Schuhwerk
|
Beschreibung: Statt „Kavalierm#ßigen“ sollte dort „Kavaliermäßigen“ stehen.
|
07.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2281/item-rezept-angchu-schuhwerk-beschreibung/
|
Rezept: Wei Qi-Schulterschützer
|
Das "Rezept: Wei Qi-Schulterschützer" hat das "Wei Qi-" verloren.
|
15.9.2020
|
|
Meinolf Njordson
|
Im Satz „Auch die hiesigen Wölfe sind aggressiv geworden und greifen alles an, was sich in Territorium wagt.“ fehlt ein „ihr“ vor Territorium.
|
12.11.2020
|
|
Meinolf Njordson
|
Der Satz „Ein Heldentat, die Eurem Ruf mehr als würdig ist!“ muss mit „Eine Heldentat ...“ beginnen
|
12.11.2020
|
|
Meinolf Njordson
|
Im Satz „Habt Ihr etwas, was mit auf meiner Reise nützen könnte?“ muss das „mit“ durch ein „mir“ ersetzt werden.
|
12.11.2020
|
|
Gestrandeter Pirat
|
Im Chat redet statt einem "Gestrandeten Pirat" eine "Gestrandete Piratin"
|
30.01.2014
|
|
Bringt die gestohlenen Helme zu Leutnant Davel
|
"Kleiner".
|
21.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7721-bringt-die-gestohlenen-helme-zu-leutnant-davel/
|
Bezwingt den entflohenen Separatisten-Anführer
|
"in" muss klein geschrieben werden.
|
17.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7706-bezwingt-den-entflohenen-separatisten-anf%C3%BChrer/
|
Scheucht die Tiere zurück in ihre Gehege
|
"Ich" muss groß geschrieben werden
|
19.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7711-scheucht-die-tiere-zur%C3%BCck-in-ihre-gehege/
|
Scheucht die Tiere zurück in ihre Gehege
|
"echt" und "Kleine"
|
19.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7711-scheucht-die-tiere-zur%C3%BCck-in-ihre-gehege/
|
Scheucht die Tiere zurück in ihre Gehege
|
"Tieren" statt "Tiere"
|
19.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7711-scheucht-die-tiere-zur%C3%BCck-in-ihre-gehege/
|
Portaltechniker
|
müssten "PortaltechnikerIN heißen.
|
07.07.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10821-portaltechniker/
|
Schlagt die Piraten in die Flucht und rettet die Gefangenen
|
Da es nur einen Gefangenen zu retten gilt, sollte der Titel im Singular stehen.
|
18.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2374/event-schlagt-die-piraten-in-die-flucht-und-rettet-die-gefangenen-name/
|
Beschützt Byanca, und helft ihr, bittersüße Omnombeeren zu sammeln
|
Statt "Byance wiederbeleben" sollte es heißen: "Byanca wiederbeleben."
|
06.06.2016
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Besch-tzt-Byanca-und-helft-ihr/first#post500106
|
Gravierter Sarg
|
Die Option zum Abbrechen der Interaktion sollte immer zuletzt aufgeführt sein.
|
22.05.2016
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Gravierter-Sarg-und-Antike-Runensteine/first#post498854
|
Greift Faulbär-Kral an, indem ihr den Anführer tötet, bevor die Oger sich versammeln können
|
Im Eventnamen müsste es die Anführer lauten.
|
21.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9507-greift-faulb%C3%A4r-kral-an-indem-ihr-den-anf%C3%BChrer-t%C3%B6tet-bevor-die-oger-sich-versammeln-k%C3%B6nnen/
|
Greift Faulbär-Kral an, indem ihr den Anführer tötet, bevor die Oger sich versammeln können
|
müsste "von" lauten.
|
21.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9507-greift-faulb%C3%A4r-kral-an-indem-ihr-den-anf%C3%BChrer-t%C3%B6tet-bevor-die-oger-sich-versammeln-k%C3%B6nnen/
|
Greift Faulbär-Kral an, indem ihr den Anführer tötet, bevor die Oger sich versammeln können
|
Nach dem Danke fehlt ein Punkt.
|
21.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9507-greift-faulb%C3%A4r-kral-an-indem-ihr-den-anf%C3%BChrer-t%C3%B6tet-bevor-die-oger-sich-versammeln-k%C3%B6nnen/
|
Zerstört Faulbär-Kral, bevor die Oger sich versammeln können
|
Nach dem Danke fehlt ein Punkt.
|
21.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9507-greift-faulb%C3%A4r-kral-an-indem-ihr-den-anf%C3%BChrer-t%C3%B6tet-bevor-die-oger-sich-versammeln-k%C3%B6nnen/
|
Verjagt die Separatisten, die Todesklingenwacht angreifen
|
Die Veteran Separatisten-Tierbändigerinnen sind zum Teil männlich
|
16.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9497-verjagt-die-separatisten-die-todesklingenwacht-angreifen/
|
Tötet den Oger-Anführer der Pioniersenke und haltet den Hügel
|
Das Event müsste "Tötet die Oger-Anführer [...]" heißen.
|
20.02.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9501-t%C3%B6tet-den-oger-anf%C3%BChrer-der-pioniersenke-und-haltet-den-h%C3%BCgel/
|
Tötet den Oger-Anführer der Pioniersenke und haltet den Hügel
|
Es muss lauten "Die Oger werden zurückkehren."
|
20.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9501-t%C3%B6tet-den-oger-anf%C3%BChrer-der-pioniersenke-und-haltet-den-h%C3%BCgel/
|
Rettet die Dorfbewohner und bezwingt die Entführer-Harpyien
|
"Müsst" statt "musst"
|
08.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8473-rettet-die-dorfbewohner-und-bezwingt-die-entf%C3%BChrer-harpyien/
|
Rettet die Dorfbewohner und bezwingt die Entführer-Harpyien
|
"unsere" statt "Eure"
|
08.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8473-rettet-die-dorfbewohner-und-bezwingt-die-entf%C3%BChrer-harpyien/
|
Rettet die Dorfbewohner und bezwingt die Entführer-Harpyien
|
Eine Dorfbewohnerin heißt fälschlicherweise "Dorfbewohner"
|
08.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8473-rettet-die-dorfbewohner-und-bezwingt-die-entf%C3%BChrer-harpyien/
|
Mantra der Entschlossenheit bereit
|
Sollte "Mantra der Entschlossenheit" lauten.
|
27.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2448/mantra-bereit-des-mesmers-beschreibung/
|
Mantra der Schmerzen bereit
|
Sollte "Mantra der Schmerzen" lauten.
|
27.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2448/mantra-bereit-des-mesmers-beschreibung/
|
Den Tiefseehai töten
|
Am Ende des Namens fehlt ein Punkt.
|
28.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2766/gruppen-event-toetet-den-tiefseehai-name/
|
Eskortiert die Truppen des Pakts zum Tempel der Melandru
|
Sollte besser heißen 'x/5 Mitglieder des Pakts lebendig'
|
9.4.2015
|
|
Tötet den Faulbär-Häuptling und ihre Elitewachen, bevor die Oger sich sammeln können
|
"Ihre" statt "Seine".
|
21.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9509-t%C3%B6tet-den-faulb%C3%A4r-h%C3%A4uptling-und-ihre-elitewachen-bevor-die-oger-sich-sammeln-k%C3%B6nnen/
|
Tötet den Faulbär-Häuptling und ihre Elitewachen, bevor die Oger sich sammeln können
|
Nach dem Danke fehlt ein Punkt.
|
21.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9507-greift-faulb%C3%A4r-kral-an-indem-ihr-den-anf%C3%BChrer-t%C3%B6tet-bevor-die-oger-sich-versammeln-k%C3%B6nnen/
|
Ermordet den Separatisten-Anstifter
|
Statt des Punktes sollte bei"Glaubt Ihr etwa, mein Tod würde Eurer Sache dienen." ein Fragezeichen stehen.
|
07.08.2016
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Ermordet-den-Separatisten-Anstifter/first#post504058
|
Verteidigt die Kühe von Macke Mardine gegen Harpyien, während er seine Erfindung testet
|
Gesprochen wird fälschlicherweise "Harpyien-Nest".
|
16.08.2015
|
|
Sammelt Ettin als Versuchsobjekte für Jongas Experiment
|
"Ettins zum Pferch bringen." sollte "Bringt die Ettins zum Pferch." oder "Ettins zum Pferch bringen" ohne Punkt lauten.
|
17.04.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2935/event-sammelt-ettin-als-versuchsobjekte-fuer-jongas-experiment-beschreibung/
|
Sammelt Ettin als Versuchsobjekte für Jongas Experiment
|
Im Titel wird die Pluralschreibweise "Ettin", in der Beschreibung jedoch "Ettins" verwendet.
|
17.04.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2935/event-sammelt-ettin-als-versuchsobjekte-fuer-jongas-experiment-beschreibung/
|
Legt ein Kuhkostüm an, um den Kühen Techniken zu demonstrieren
|
2. Fertigkeit 3 des Kuhkostüms "Provozieren" wird vom Event-NSC "Beleidigung" genannt, Namen angleichen.
3. Spieler wird an mehreren Stellen geduzt.
|
14.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2613/event-legt-euch-ein-kuhkostuem-an-um-den-kuehen-techniken-zu-demonstrieren-dialoge/
|
Eskortiert die königliche Botin zur Gipfelspitze
|
müsste "durch die Falkentore" o.Ä. lauten.
|
05.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8176-eskortiert-die-k%C3%B6nigliche-botin-zur-gipfelspitze
|
Eskortiert die Fahnenflüchtige der Abtrünnigen zur Delegation der Legionen
|
Es muss "zur" lauten.
|
07.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8202-eskortiert-die-fahnenfl%C3%BCchtige-der-abtr%C3%BCnnigen-zur-delegation-der-legionen
|
Helft Legionär Knochenschinder, die Abtrünnigen zu zerschmettern
|
einige der "Abtrünnigen".
|
06.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8455-helft-legion%C3%A4r-knochenschinder-die-abtr%C3%BCnnigen-zu-zerschmettern/
|
Helft Legionär Knochenschinder, die Abtrünnigen zu zerschmettern
|
Es fehlt ein "für"
|
06.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8455-helft-legion%C3%A4r-knochenschinder-die-abtr%C3%BCnnigen-zu-zerschmettern/
|
Eskortiert den Desillusionierten Separatisten zur Ebonfalke-Delegation
|
"Lauft" statt "Läuft"
|
04.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8173-eskortiert-den-desillusionierten-separatisten-zur-ebonfalke-delegation
|
Eskortiert den Desillusionierten Separatisten zur Ebonfalke-Delegation
|
Die Audio lautet "hier noch" statt "noch hier"
|
04.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8173-eskortiert-den-desillusionierten-separatisten-zur-ebonfalke-delegation
|
Befreit die Quaggan-Sklaven aus den Sklavenhaltertiefen
|
Fälschlicherweise Plural "S" bei "Quaggan".
|
07.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10485-verteidigt-die-soggorsort-quaggans-gegen-die-krait-sklavenh%C3%A4ndler/
|
Vernichtet die Illusionen des untoten Mesmers
|
Angaben sollten keinen Punkt am Ende besitzen.
|
27.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2440/event-vernichtet-die-illusionen-des-untoten-mesmers-beschreibung
|
Befreit die Soldaten, die von Spinnen gefangen wurden
|
Beschreibung: "Seraph gerettet:" -> "Seraphen gerettet:"
|
17.04.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2932/event-befreit-die-soldaten-die-von-spinnen-gefangen-wurden-beschreibung
|
Uferklippen-Lager
|
Sollte besser Erobert Uferklippen-Lager (o.ä.) hier heißen.
|
21.08.2015
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1700/event-uferklippen-lager-falscher-name/
|
Tötet den Veteran Lavaschamanen
|
Der NSC wird als "Eisen-Legionär" bezeichnet und auch während der Dialoge als solcher betitelt, obwohl es sich um eine weibliche Charr handelt.
|
23.12.2022
|
|
Verteidigt das Feindwacht-Lager
|
"Auf der anderen Seite" statt "Am anderen Ende".
|
05.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11082-verteidigt-das-feindwacht-lager/
|
Helft Leutnant Fynn und Kor dem Kriegsrufer beim Angriff auf den Rußpfannen-Kral
|
"den" statt "das".
|
05.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11084-helft-leutnant-fynn-und-kor-dem-kriegsrufer-beim-angriff-auf-den-ru%C3%9Fpfannen-kral/
|
Helft Leutnant Fynn und Kor dem Kriegsrufer beim Angriff auf den Rußpfannen-Kral
|
"Ihr" statt "ihr".
|
05.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11084-helft-leutnant-fynn-und-kor-dem-kriegsrufer-beim-angriff-auf-den-ru%C3%9Fpfannen-kral/
|
Helft Leutnant Fynn und Kor dem Kriegsrufer beim Angriff auf den Rußpfannen-Kral
|
"lassen" statt "lasen".
|
05.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11084-helft-leutnant-fynn-und-kor-dem-kriegsrufer-beim-angriff-auf-den-ru%C3%9Fpfannen-kral/
|
Verteidigt die Stygischen Tiefen gegen die auferstandenen Krait
|
"Welle auferstandener Krait besiegt" sollte im Plural "Wellen" stehen.
|
24.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2116/event-verteidigt-die-stygischen-tiefen-gegen-die-auferstandenen-krait-beschreibung/
|
Festbelohnungen-Händlerin (Mensch)
|
heißt in den Basar-Docks fälschlicherweise Festbelohnungen-Händler
|
09.08.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9854-festbelohnungen-h%C3%A4ndler/
|
Löwenstein: Ehrengäste
|
Im Wort "Albtraumhof-Pavillion" ist das i falsch.
|
28.06.2014
|
|
Unterstützt Qoetl und die Ni-tlacua beim Sumpfwachtposten
|
Im Namen "Unterstützt Qoetl und die Ni-tlacua beim Sumpfwach-Posten" fehlt in "wacht" das t.
|
22.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2097/herzchen-quest-unterstuetzt-qoetl-und-die-ni-tlacua-beim-sumpfwach-posten-falscher-name/
|
Abtei-Durmand-Fokus
|
Unterschiede in der Beschreibung sollten angeglichen werden
|
18.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2378/items-abtei-durmand-fokus-inkonsistenz-in-beschreibung/
|
Pickin-Dreizack
|
Der NSC, nach dem diese Waffe benannt ist, heisst Pickins, von daher müsste die Waffe Pickins-Dreizack heißen.
|
04.11.2020
|
|
Pickin-Speerschleuder
|
Der NSC, nach dem diese Waffe benannt ist, heisst Pickins, von daher müsste die Waffe Pickins-Speerschleuder heißen.
|
04.11.2020
|
|
Pickin-Harpune
|
Der NSC, nach dem diese Waffe benannt ist, heisst Pickins, von daher müsste die Waffe Pickins-Harpune heißen.
|
04.11.2020
|
|
Mitgliedsabzeichen der Ehrenkompanie
|
"Cap" ist die Kurzform von Captain Seana Beach. Hier sollte z.B. "Hauptmann Seana Strand" stehen.
|
10.11.2020
|
|
Zustimmung Kloppstocks
|
Der Beschreibungstext müsste mit den deutschen Namen des NSC Simmer Kloppstock unterschrieben sein und nicht mit den Nachnamen des englischen Namens Broil "Cane".
|
10.11.2020
|
|
Krange Erzfinder
|
Die Probestellen befinden sich westlich des Sees.
|
12.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9487-krange-erzfinder/
|
Verhindert, dass Tokkra entführt wird
|
Im Chat steht Veteran Separatistenanführerin, in der Übersicht Veteran Separatisten-Kommandeur.
|
15.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11123-verhindert-dass-tokkra-entf%C3%BChrt-wird/
|
Findet einen Weg, die Ausgangstür zu öffnen
|
Punkt vor Doppelpunkt sollte entfernt werden.
|
18.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2655/event-findet-einen-weg-die-ausgangstuer-zu-oeffnen-beschreibung/
|
Tagotl-Speerschleuder
|
Ausgehend von den restlichen Waffen die Matlal verkauft wurde hier das Wort Togatl falsch geschrieben. Dieser Fehler besteht auch im Englischen.
|
30.06.2014
|
|
Ausgräber-Handschuhe
|
Die herstellbaren Handschuhe (id:4013) sollten Verbesserte Ausgräber-Handschuhe heißen, denn von den Werten her entsprechen sie diesen.
|
22.11.2020
|
|
Findet einen Weg, die Tür zu öffnen und den nächsten Raum zu betreten
|
Punkt vor Doppelpunkt sollte entfernt werden.
|
18.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2656/event-findet-einen-weg-die-tuer-zu-oeffnen-und-den-naechsten-raum-zu-betreten-beschreibung/
|
Findet einen Weg, den nächsten Raum zu betreten
|
Punkt vor Doppelpunkt sollte entfernt werden.
|
18.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2657/event-findet-einen-weg-den-naechsten-raum-zu-betreten-beschreibung
|
Eskortiert die verletzten Hyleks zur Heilquelle
|
Die Zeile "6/6 Eskortiert die lebenden Gruppenmitglieder" sollte die Anzahl der Gruppenmitglieder am Ende stehen haben. Außerdem handelt es sich nur um vier Hylek.
|
22.09.2014
|
|
Helft der Pakt-Besatzung, zur Stentor-Kanonade zu gelangen
|
Im Chat wird der Dialog von "Agent Kanan" als "Agentin Kanan" und der Dialog von "Agent Suitne" als "Agentin Suitne" angezeigt.
|
16.06.2016
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Helft-der-Pakt-Besatzung-zur-Stentor-Kanonade/first#post500686
|
Bekämpft die Gebrandmarkten am Desolann-See mit den Schildwächtern
|
Der Aktionstext (F-Taste) "fish" bei der Wächter-Speerschleuder wurde mit Fisch, anstatt mit Fischen/Angeln übersetzt
|
19.12.2014
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2128/objekt-schildwaechter-speerschleuder-aktionsbeschreibung-falsch/
|
Schildwächter Kerbklaue
|
Im Satz „Ich habe sein Spur zuletzt zu den Ruinen von Tagewerk verfolgt.“ sollte „sein Spur“ und „seine Spur“ ersetzt werden.
|
13.11.2020
|
|
Koss über Koss (Buch)
|
Es müsste heißen:Viele Male riskierte ich mein leben für Kormir, doch sie erhielt, was jeder große Krieger verdient
|
5.04.2016
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Koss-ber-Koss/first#post494135
|
Verjagt die Separatisten vom Kestrel-Markt
|
"den" statt "dem".
|
16.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7696-verjagt-die-separatisten-vom-kestrel-markt/
|
Verjagt die Separatisten vom Kestrel-Markt
|
"Kestrel-Markt" statt "Kestral-Basar".
|
16.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7696-verjagt-die-separatisten-vom-kestrel-markt/
|
Verjagt die Separatisten vom Kestrel-Markt
|
Muss "mein Herr" lauten.
|
16.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7696-verjagt-die-separatisten-vom-kestrel-markt/
|
Verjagt die Separatisten vom Kestrel-Markt
|
Das "Gefällt mir" muss weg.
|
16.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7696-verjagt-die-separatisten-vom-kestrel-markt/
|
Sucht Tenaebron-See mit den Schildwächtern ab
|
"einen" statt "eine".
|
12.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9489-sucht-tenaebron-see-mit-den-schildw%C3%A4chtern-ab/
|
Sucht Tenaebron-See mit den Schildwächtern ab
|
"Gebrandmarkten" statt "Gebrandmarktes".
|
12.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9489-sucht-tenaebron-see-mit-den-schildw%C3%A4chtern-ab/
|
Pollenbehangener Zephyr
|
Es handelt sich um eine "enorme" und nicht um eine "mächtige" Leuchtpilzgruppe.
|
14.01.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Pollenbehangener-Zephyr/first#post420030
|
Dunkelfelser Stoff-Beinkleid
|
Der Gegenstand müsste passend zum mittleren und schweres Rüstungsset „Ebonufer Stoff-Beinkleid“ heissen.
|
15.11.20202
|
|
Altehrwürdige Rüstungstruhe
|
Alterwührdiges -> Altehrwürdiges
|
22.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2401/item-altehrwuerdige-ruestungstruhe-beschreibung/
|
Versammlungs-Streitkolben
|
Sollte in der Beschreibung nur "Arkanist Repth" statt "Pakt-Arkanist Repth" lauten.
|
07.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2534/items-des-haendlers-arkanist-repth-beschreibung/
|
Aurielo der Überlebende
|
Im Satz "Den Dornenfallen auszuweichen macht nämlich deutlich mehr Spaß. [sic] als in eine davon hineinzugeraten." müsste der '.' ein ',' sein.
|
18.04.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Aurielo-der-berlebende/first#post436835
|
Exploratorin Jessi
|
Während des Events Beseitigt die Untoten im Gefluteten Castavall, damit die Abtei weiterarbeiten kann müsste die Textzeile "Dass die Unterwasserhöhlen derart von Untoten heimgesucht wird" eigentlich lauten "Dass die Unterwasserhöhlen derart von Untoten heimgesucht werden".
|
25.04.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Exploratorin-Jessi/first#post437609
|
Helferin Marpi
|
Im Dialog als Mitglied des Ordens der Gerüchte ist ein 'ist' zu viel im Satz: "Jetzt, da wir nicht mehr in Rata Sum sind, ist dieser Posten ist nicht mehr so nützlich, wie ich gehofft hatte.".
|
2.05.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Helferin-Marpi/first#post438643
|
Lemm
|
Während des Events "Verteidigt Yerkk, während er Skritt für sein IQ-Experiment isoliert" spricht Lemm Yerkk einmal mit Häuptling und einmal mit Chef an. Chef ist in diesem Fall sinnvoller, da sie keinem Stamm angehören.
|
3.05.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/NSC-Lemm/first#post438750
|
Elektrische Entladung
|
Der Fertigkeitstyp auf den sich hier bezogen wird heißt Überlastung, nicht Überladung.
|
18.02.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7183/elektrische-entladung/
|
Irdene Entladung
|
Der Fertigkeitstyp auf den sich hier bezogen wird heißt Überlastung, nicht Überladung.
|
18.02.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7184/irdene-entladung/
|
Finale Munition
|
Die Bezeichnung „Round“ ist wörtlich als „Runde“ im Sinne eines Kampfes zu verstehen.
|
12.07.2015
|
|
Kinetische Batterie
|
Es geht hier um Werkzeuggürtel-Fertigkeiten, nicht um eine Fertigkeit namens Werkzeuggürtel.
|
12.03.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7286/kinetische-batterie/
|
Feiernde (Löwenstein)
|
Ein Leerzeichen zu viel.
|
05.07.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10813-feiernde-von-l%C3%B6wenstein/
|
Winzige Kristallscherbe
|
Im Beschreibungstext fehlen die abschließenden Anführungszeichen.
|
22.4.2019
|
|
Doern Velazquez
|
"Halvora" statt "Halvorra".
|
29.08.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9996-doern-velazquez/
|
Jägers Entschlossenheit
|
Sollte besser „Entschlossenheit des Jägers“ heißen.
|
08.08.2015
|
|
Jägers Befestigung
|
Sollte eher „Befestigung des Jägers“ heißen.
|
08.08.2015
|
|
Stürmische Arie
|
Es sollte heißen "Einen Kampfschrei zu benutzen" oder "Wenn Ihr einen Kampfschrei einsetzt". Mit dieser Formulierung liest es sich als wäre der Effekt auf Kampfschreie von Verbündeten übertragbar.
|
15.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7690-stürmische-arie/
|
Dwayna-Statue (Paradeplatz)
|
allgegenwart -> Allgegenwart
|
27.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2449/heldenherausforderung-dwayna-statue-paradeplatz-beschreibung/
|
Gelehrter Gladye
|
Der Name sollte "Gelehrte Gladye" lauten, da der NSC weiblich ist (Modell und Stimme).
|
12.12.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1703/npc-gelehrter-gladye-falscher-name/
|
Angriff auf den Pakt
|
"Hat sie irgendetwas darüber gesagt, was sie vor hat?" - "vor hat" wird zusammengeschrieben
|
30.4.2017
|
|
Angriff auf den Pakt
|
"...dass es ihm gut geht,..."
|
30.4.2017
|
|
Holzfäller (Forst der Königin)
|
Der Holzfäller, der auf das Event “Vernichtet die Wespenkönigin” hinweist, spricht von einer Termiten-Königin. Es müsste aber “Wespenkönigin” heißen.
|
08.10.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Holzf-ller-bei-Ojons-S-gewerk/first#post467688
|
Haltet Euch für die Expedition bereit
|
In der Eventanzeige ist bei "Sprecht mit dem Späher, wenn Ihr bereit seid zu beginnen.:" ein Punkt zuviel.
|
17.11.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Haltet-Euch-f-r-die-Expedition-bereit/first#post477995
|
Beansprucht Eure Gilden-Halle
|
In der Eventanzeige ist bei "Klickt auf den Kristall, um Eure Gilden-Halle zu beanspruchen.:" ein Punkt zu viel.
|
17.11.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Beansprucht-Eure-Gilden-Halle/first#post478000
|
Ley-Energie-Materiekonverter
|
Nach Kauf eines Gegenstands erscheint beim Drüberfahren über einen der nun gesperrten Gegenstände der Text "Ihr habt das -Handelslimit dieses Händlers erreicht."
|
06.06.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/3334/interaktion-mit-ley-energie-materiekonverter
|
Brine Raffke
|
In "Ich will mich versichern, das alles perfekt ist, also gehe ich mal die Baustelle begutachten." müsste es heißen "[...] versichern, dass alles [...]"
|
22.11.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Brine-Raffke/first#post478773
|
Südlicher Angriff
|
Punkte vor den Doppelpunkten in der Eventanzeige
|
28.11.2015
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/3385/beschreibung-von-events-in-der-gegend-herz-des-drachens/
|
Bezwingt den Goldschlucker, um die restlichen Stücke des Weisen Volaar zu finden
|
Hauptmann Brektikk nennt Dawkkurra 'Dawkurra'.
|
28.11.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Hauptmann-Brektikk/first#post479777
|
Erledigt die beiden erzürnten Chak!
|
Die Eventanzeige spricht von einer "Chak-Werferin" der Gegner heißt aber "Elite Chak-Werfer".
|
3.12.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Erledigt-die-beiden-erz-rnten-Chak/first#post480498
|
Sammelt Fleisch aus Sauriernestern, um den Wyvern vom Moosherz-Pylon wegzulocken
|
"Fleisch gesammelt insgesamt" klingt etwas holprig, könnte besser heißen "Insgesamt gesammeltes Fleisch" oder nur "Gesammeltes Fleisch".
|
4.12.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Sammelt-Fleisch-aus-Sauriernestern/first#post480600
|
Repräsentant der Gilden-Initiative (Gilden-Rüstmeister)
|
Die männliche Repräsentantin wurde mittlerweile gegen einen weiblichen Repräsentanten ausgetauscht.
|
8.9.2016
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2083/nsc-repraesentant-der-gilden-initiative-gilden-ruestmeisterin-falscher-name/
|
Gefangene des Drachen
|
1. Konsistenz von Eir/Eir Stegalkin 2. (stöhnt beim Erwachen) -> (stöhnt beim Aufrichten) 3. "Kehrt in die Grasgrüne schwelle zurück", obwohl man sich bereits "in" der Grasgrünen Schwelle befindet
|
11.12.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Gefangene-des-Drachen/first#post481699
|
Besiegt den Uralt-Golem-Bergungstrupp
|
In der Beschreibung des Events ist ein Leerzeichen zu viel.
|
08.09.2016
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Besiegt-den-Uralt-Golem-Bergungstrupp/first#post482967
|
Wark
|
"Wenn ich an all die Leute denke, dir ihr Liebesleben aufbessern wollen." müsste heißen: "Wenn ich an all die Leute denke, die ihr Liebesleben aufbessern wollen."
|
17.12.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Sammelt-Harpyien-Dr-sen-f-r-Warks-Parf-mprojekt/first#post482981
|
Leitender Agent Bodd
|
Bei "Und wenn Ihr fragt, heißt dass, Ihr braucht es nicht zu wissen." ist ein 's' zu viel bei 'dass'.
|
21.12.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Leitender-Agent-Bodd/first#post483580
|
Vernichtet die Rankenzorne und ihre Mordrem-Verseuchung, damit Gelehrter Scharfsinn das Druidenritual beenden kann
|
Ein Leerzeichen in der Eventanzeige zu viel
|
23.04.2016
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Vernichtet-die-Rankenzorne/first#post495913
|
Älteste Suvi
|
Es fehlt ein "n" in "...verlassen können müssen..."
|
19.4.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2129/nsc-alteste-suvi-dialog/
|
Rata-Novus-Ausbilderin
|
Antwortmöglichkeit "Jora." sollte keinen Punkt enthalten.
|
14.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2617/nsc-rata-novus-ausbilderin-name-und-dialog/
|
Rata-Novus-Ausbilderin
|
Name sollte "Rata Novus-Ausbilderin" ohne ersten Bindestrich lauten.
|
14.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2617/nsc-rata-novus-ausbilderin-name-und-dialog/
|
Schreiber Sakka
|
Als weiblicher Asura, wäre der Name "Schreiberin Sakka" korrekt.
|
02.01.2016
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2135/nsc-schreiber-sakka-falsches-geschlecht/
|
Recke Quoba
|
Da es sich um einen weiblichen Charr handelt, wäre Reckin korrekt.
|
02.01.2016
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2096/nsc-recke-quoba-falsches-geschlecht/
|
Haltet die Sonnen-Eiferer davon ab, die Itzel zu bekehren
|
Die Antwort "Aber was ist, wenn ich's nicht bin?" auf "Ihr habt das nicht nötig." macht keinen Sinn.
|
7.1.2015
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Haltet-die-Sonnen-Eiferer-davon-ab/first#post485384
|
Glänzige Kugel
|
Die Antwortmöglichkeiten bei der Interaktion müssten vertauscht sein.
|
5.04.2016
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Lichtkugel-beim-Wrack-der-Goldenen-Eitelkeit/first#post494164
|
Kettenabschnitt
|
"Die Federn in Ruhe lassen." ergibt keinen Sinn, besser wäre einfach nur "In Ruhe lassen."
|
28.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2168/objekt-kettenabschnitt-dialogoption/
|
Verwundete Seraphin (Ossenkamm)
|
"Euch herumzuzappeln" -> "herumzappeln" ist nicht reflexiv, "Euch" gehört daher gelöscht
|
05.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2241/nsc-verwundete-seraphin-dialog/
|
Grakill Ossterson
|
Ossterssippe -> Osstersippe (zweites Doppel-s fehlerhaft)
|
09.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2283/nsc-grakill-ossterson-dialog/
|
Neiska
|
"Das hat sie gesagt?." Punkt ist falsch.
|
05.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2239/nsc-neiska-dialog/
|
Varonos Mergelp
|
Ich brauche nicht weiter. -> Ich brauche nichts weiter.
|
27.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2462/nsc-varonos-mergelp-dialog/
|
Venpa
|
Dialog: "Für Orson wissenschaftlich faszinierend..." sollte "Für Orson sind sie wissenschaftlich..." heißen.
|
08.06.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/5871/dialog-venpa
|
Konvergenz (Fertigkeit)
|
In der Beschreibung fehlt ein Wort. Es müsste lauten: [...], die mehrmals [...]
|
29.3.2016
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2133/fertigkeit-konvergenz-beschreibung/
|
Verstärktes Bollwerk (Effekt)
|
Die Beschreibung müsste lauten "Erhaltet beim Blocken eines Angriffs erhöhte Heilwirksamkeit." um den tatsächlichen Effekt des Effekts wiederzuspiegeln.
|
17.08.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2149/effekt-verstaerktes-bollwerk-beschreibung/
|
Michotl-Fliegenkoch
|
Komma bei "[...] im Norden umher, wo die Pflanzen gedeihen." fehlt.
|
25.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2145/nsc-michotl-fliegenkoch-dialog/
|
Skritt-Sparringspartner
|
Wenn man einen Skritt-Sparringspartner mit einem weiblichen Spielcharakter anspricht, wird er im Dialogfenster und im Chat als Skritt-Sparringspartnerin benannt, der eigentliche Name des NSC bleibt jedoch männlich.
|
16.05.2016
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2475/nsc-skritt-sparringspartner-falscher-name-bei-weiblichem-spieler/
|
Straßensperre (Persönliche Geschichte)
|
Der Schaufler-Transportpanzer wird mit "Unbekannt" bezeichnet.
|
17.5.2016
|
|
Verdächtiger Gerüchte-Agent
|
Nach dem Ansprechen werden die „Verdächtige Gerüchte-Agenten“ als „Verdächtige Gerüchte-Agentin“ im Dialogfenster bezeichnet
|
29.05.2016
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Verd-chtiger-Ger-chte-Agent/first#post499674
|
Verkleideter Orden-Agent
|
Nachdem man einen „Verkleideter Orden-Agent“ angesprochen hat, heißt er in der Dialogbox plötzlich „Verkleidete Orden-Agentin“.
|
06.06.2016
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Verkleideter-Orden-Agent/first#post500228
|
Liebesbeweise
|
Authorisiert wird ohne "h" geschrieben.
|
01.07.2016
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Rechtschreibfehler-Dialog-Fusionsger-t/first#post501816
|
Überreste
|
Es ist ein "ist" zu viel.
|
05.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2249/ueberreste#latest
|
Champion Mattierte Weise
|
Der Champion müsste laut Event-Namen "Champion Mattierter Weiser" heißen.
|
16.07.2016
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1474/npc-champion-mattierte-weise-falscher-name/
|
Papierschnipsel
|
Verschiedene Fehler und Unterschiede zu den Büchern!
|
11.08.2016
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/bugs/Fehler-bei-Papierschnipsel-und-Tagebucheintr-gen/first#post504326
|
Festung des Beichtvaters
|
Gesprochen wird: "... Und Eure Soldaten?"
|
05.11.2016
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1043/lw-festung-des-beichtvaters-fehlerhafter-dialog#latest
|
Festung des Beichtvaters
|
Gesprochen wird "Da seid Ihr platt, was?"
|
20.10.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1044/lw-festung-des-beichtvaters-fehlerhafter-dialog-die-2/
|
Festung des Beichtvaters
|
Der Sprecher sagt "Caudecus wird ihn auch zur Strecke bringen wollen."
|
01.12.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1579/lw-festung-des-beichtvaters-dialog-mit-canach/
|
Besiegt den Geist des Justiziars Hablion
|
Beschreibung der zweiten Event-Zeile zu "Besiegt die Geister, damit sie sich gegen Hablion wenden." ändern
|
17.04.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2936/event-besiegt-den-geist-des-justiziars-hablion-beschreibung/
|
Forschung in Rata Novus
|
Besser wären drei Punkte im Sinne eines offen gelassenen Gedankens am Ende statt eines Punktes.
|
09.11.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1309/lw-forschung-in-rata-novus-dialog-nr-2/
|
Forschung in Rata Novus
|
Besser wäre "[...]wenn ich Zojja als Mentorin gehabt hätte."
|
09.11.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1308/lw-forschung-in-rata-novus-dialog
|
Rhoban
|
Beim Kauf der Gebrandmarkten Masse erscheint der Hinweis "Ihr könnt diesen Gegenstand nur 5 Mal pro Account pro Tag kaufen.". Tatsächlich kann die Masse 5 Mal pro Tag pro Charakter gekauft werden.
|
11.01.2019
|
|
Rhoban
|
Im Dialogfeld erscheint das Potrait der Charr, aber als Name wird Rhoban eingeblendet.
|
10.01.2019
|
|
Alte Feinde, alte Geister
|
Es sollte "[...]so bald wie möglich[...]" heißen.
|
09.11.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1313/lw-alte-feinde-alte-geister-dialog/
|
Die Taten eines Schattens
|
Caithes Sprecherin spricht "Meine Wylde Jagd, und dann Mordremoths Stimme[...]".
|
09.11.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1311/lw-die-taten-eines-schattens-dialog/
|
Varonos Parump
|
"Die netten Largos" sollte heißen "Die nette Largos"
|
03.01.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8400/dialog-von-varonos-parump-waehrend-helft-aaminah-den-auferstandenen-krait-priester-hervorzulocken#latest
|
Modelle eines Asura-Portals
|
Es ist ein Modell was mehrere Asura-Portale zeigt, von daher wäre Modell mit Asura-Portalen passender.
|
18.2.20
|
|
Reise ins Bitterfrost-Grenzland
|
Das Wort wünsch muss wünsche oder wünsch' heißen.
|
07.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1948/lw-reise-ins-bitterfrost-grenzland-dialog-mit-altester-ulf/
|
Reise ins Bitterfrost-Grenzland
|
Gesprochen wird "Was wünscht Ihr?". Der geschriebene Text ist sinnvoller.
|
21.11.2016
|
|
Im Eis eingefroren
|
Das "zu" ist zuviel. Gesprochen wird der Satz korrekt.
|
21.11.2016
|
|
Kaltgestellt
|
Die gesprochene Version sagt "Vielleicht werden wir ja in der nächsten Kammer fündig.[...]"
|
09.11.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1310/lw-kaltgestellt-dialog/
|
Veteran Skritt-Glänzigen-Dieb
|
müsste "Veteran Skritt-Glänziges-Dieb" heißen.
|
17.12.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10333-veteran-skritt-gl%C3%A4nzigen-dieb/
|
Frustrierte Daxi
|
Ein "S" zu viel.
|
23.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8104/frustrierte-daxi#latest
|
Frustrierte Daxi
|
Das "Wie" fehlt.
|
23.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8104/frustrierte-daxi#latest
|
Account-Schub
|
"Dieses Account-Schub-Paket kostet 2275 Edelsteine." ist missverständlich, es sollte eher heißen "Dieses Account-Schub-Paket enthält Gegenstände im Wert von 2275 Edelsteinen." oder vergleichbares.
|
07.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2535/premium-item-account-schub-beschreibung/
|
Account-Schnellstart
|
"Dieser Account-Schnellstart kostet 4000 Edelsteine." ist missverständlich, es sollte eher heißen "Dieser Account-Schnellstart enthält Gegenstände im Wert von 4000 Edelsteinen." oder vergleichbares.
|
15.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2344/premium-item-account-schnellstart-beschreibung
|
Nachwuchs Fritzi
|
Ihr statt ich.
|
22.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8099/nachwuchs-fritzi#latest
|
Portal-Beobachter Az
|
Es fehlt ein T bei "bringT"
|
06.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8042/portal-beobachter-az#latest
|
Weide
|
"nach Löwenstein".
|
14.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7682-weide/
|
Assistent (Rurikstadt)
|
Es fehlt ein Punkt am Satzende.
|
11.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9484-assistent-in-rurikstadt/
|
Tratschende Bürgerin
|
Eine Tratschende Bürgerin auf der Lyssa-Hochstraße heißt fälschlicherweise "Tratschender Bürger".
|
13.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7678-tratschende-b%C3%BCrgerin/
|
Ministerversammlung
|
"Zeigt Königin Jennah den Beweis." sollte im Plural stehen: "Zeigt Königin Jennah die Beweise."
|
24.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2123/lw-ministerversammlung-anweisung/
|
Ministerversammlung
|
"Dankenswerter Weise" muss als "Dankenswerterweise" geschrieben werden.
|
22.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2084/lw-ministerversammlung-dialog-mit-fuerst-faren/
|
Spannung erhöhen
|
Überkühlung -> Unterkühlung (gemäß Effekt).
|
08.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2085/lw-ministerversammlung-interaktion-mit-tor-golem/
|
Belagerungsmeister Immelhuf
|
Der Beschreibungstext ist nicht übersetzt.
|
12.02.2017
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Immelhuf-Heavy-Area-of-Effect
|
Doric-See im Visier
|
Der gesprochene Dialog bricht hier hörbar ab, im Chatfenster ist zu lesen das er eigentlich weitergeht: "Bevor Ihr mit der Erkundung anfangt - südlich von hier wartet ein Agent der Glänzenden Klinge, der mit Euch sprechen möchte."
|
20.2.2017
|
|
Doric-See im Visier
|
Gesprochen wird von der Agentin allerdings in der männlichen Form. Die geschriebene Version ist aber korrekt, da Vorstreiterin Ylan weiblich ist.
|
20.2.2017
|
|
Das Ende des Beichtvaters
|
Gesprochen wird der Satz komplett bis zum Ende: "... treffen."
|
19.2.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1399/lw-das-ende-des-beichtvaters-dialog-1/
|
Das Ende des Beichtvaters
|
Gesprochen wird: "Ich will nur diese Klage zu Ende führen."
|
19.2.2017
|
|
Das Ende des Beichtvaters
|
Gesprochen wird "Was wünscht Ihr?", was im Zusammenhang mit der Aussage des Spielers keinen Sinn ergibt.
|
19.2.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/1400/lw-das-ende-des-beichtvaters-dialog-2/
|
Das Ende des Beichtvaters
|
Gesprochen wird, von allen Spielercharakteren(?), aber "Wir sollten sie hier rausholen.", was im Kontext falsch erscheint.
|
19.2.2017
|
|
Ridhais
|
"Den Drachen zu töten, [sic] hat uns mehr gekostet, als wir alle erwartet hätten.", erstes Komma ist falsch.
|
05.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2246/nsc-ridhais-dialog/
|
Urth
|
Norn glauben nicht an Götter.
|
11.10.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11185-urth/
|
Uldasse
|
1. "Mit den Grawl" sollte eher "Mit den Grawlen" lauten, da das Wort bei vergleichbaren Dialogen auch flektiert wird.
2. "um zu Rekrutieren" -> "rekrutieren" kleingeschrieben
3. Der Gedankenstrich sieht nicht nach einem Gedankenstrich aus, sondern eher wie ein Unterstrich.
|
05.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2237/nsc-uldasse-dialog/
|
Dorniger Griff
|
"hab" sollte "habt" lauten.
|
28.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2170/nsc-dorniger-griff-dialog/
|
Helft den Gefangenen
|
Überschrift der Abschlussnachricht sagt "Ihr seid Spitze." -> "Ihr seid spitze."
|
12.05.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/3134/herzchen-quest-helft-den-gefangenen-abschlussnachricht/
|
Helft den Gefangenen
|
Nach dem Wort "Danke" fehlt ein Satzzeichen.
|
12.05.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/3134/herzchen-quest-helft-den-gefangenen-abschlussnachricht/
|
Steinsammler
|
Zeile 35, "Heidenhalt: auf einem Plateau über der Iota-Kammer.", "auf" muss zu Satzbeginn großgeschrieben werden.
|
05.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2245/erfolg-steinsammler-beschreibung/
|
Kammer-Wache
|
Der Weiter-Dialog sollte "Was ist denn vorgefallen?" lauten.
|
25.5.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2125/nsc-kammer-wache-in-rata-arcanum-dialog/
|
Gizor
|
siehe "Anmerkungen"
|
24.06.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7767/gizor#latest
|
Erledigt die Zerstörer
|
Drei mal der gleiche Name und der vierte anders?
|
17.05.2017
|
https://forum-de.guildwars2.com/forum/support/loc/Draconis-Mons-Meta-Name
|
Piraten-Azubi
|
Satzzeichen fehlt am Ende des Satzes.
|
27.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2447/nsc-piraten-azubi-automatischer-dialog/
|
"Wo ist Balthasar"
|
"Eurer Seele" sollte "Eure Seele" lauten.
|
22.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2091/lw-wo-ist-balthasar-dialog-mit-valette-die-verraeterin/
|
Verteidigt die Flammenschale der Kodan vor Jormags Dienern
|
Verbleibende Diener -> Besiegte Diener
|
28.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2772/event-verteidigt-die-flammenschale-der-kodan-vor-jormags-dienern-eventbeschreibung/
|
Gegend südlich von Amnoon
|
Viele männliche Arbeiter in der Gegend sind als "Arbeiterinnen" gekennzeichnet oder haben eine weibliche Stimme.
|
06.07.2018
|
|
Übereifrige Dorfbewohnerin
|
"dulden" muss "duldet" lauten ("Das Volk vom Doric-See" ist singulär).
|
05.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2238/nsc-uebereifrige-dorfbewohnerin-dialog/
|
Übereifriger Dorfbewohner
|
"dulden" muss "duldet" lauten ("Das Volk vom Doric-See" ist singulär).
|
05.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2238/nsc-uebereifrige-dorfbewohnerin-dialog/
|
Letzte Chance
|
"Besiegt den Herold der Flamme.", es handelt sich um eine "Heroldin der Flamme".
|
24.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2117/lw-letzte-chance-anweisung/
|
Letzte Chance
|
Asura: Statt "Wir gehen weiter." wird "Gehen wir weiter." gesagt.
|
28.7.2017
|
|
Fluppa
|
Die Ich-Perspektive ist hier falsch.
|
06.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8043/fluppa#latest
|
Statik-Expertin
|
Im Kolleg der Statik gibt es eine Statik-Expertin mit männlicher Stimme und Zitaten.
|
09.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8052/statik-expertin#latest
|
Statik-Experte Levv
|
"Change" muss hier in "wechseln" übersetzt werden.
|
10.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8061/statik-experte-levv#latest
|
Rigg
|
Es fehlt ein Punkt.
|
10.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8059/rigg#latest
|
Zunn
|
Dass mit Doppel S.
|
09.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8058/zunn#latest
|
Doss
|
"Einen" statt "ein"
|
09.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8056/doss#latest
|
Garten der Götter
|
Seite 5: Statt "räuberische Gefahr" wird "rücksichtslose Bedrohung" vorgelesen und im Chat geschrieben.
|
29.4.2019
|
|
Garten der Götter
|
Seite 6: Bei "... oder sie selbst" wird das "selbst" weder vorgelesen noch im Chat geschrieben.
|
29.4.2019
|
|
Garten der Götter
|
Seite 7: Statt "Erde" wird "Äcker" und statt "könnten" wird "mögen" vorgelesen und im Chat geschrieben.
|
29.4.2019
|
|
Abtei-Historikerin Elisa
|
Historiker -> Historikerin
|
28.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2762/nsc-abtei-historikerin-elisa-dialog/
|
Meisterfeldwebel Shadi
|
Statt "Das sagtet Ihr." wäre "Das sagt Ihr." oder "Das ist Eure Ansicht/Meinung." besser.
|
06.06.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/3331/nsc-meisterfeldwebel-shadi-dialog
|
Elite Zweiter Speer Binah
|
das -> dass
|
27.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2461/nsc-elite-zweiter-speer-binah-dialog/
|
Erweckter Wanderer
|
"zu umzuwandeln", "zu" ist zu viel.
|
15.02.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2341/heldenherausforderung-erweckter-wanderer-beschreibung/
|
Schattenhaftes Geheimnis
|
Die Pluralanzeige ist defekt, es erscheint bei z.B. 5 Stück der Name: "5 pl:Schattenhafte pl:Geheimnisse".
|
11.6.2019
|
|
Verrückte Geheimnisse
|
"Eure" statt "Euere".
|
03.11.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8226/verrueckte-geheimnisse#latest
|
Veteran Brigadegeneral Kernel
|
"Thorn" statt "Dorn".
|
02.11.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8201-voice-fehler-bei-oswald-thorns-namen
|
Das Vermächtnis
|
Seite 4, letztes Wort: "könnten". Vorgelesen wird und im Chat steht abweichend "konnten".
|
29.4.2019
|
|
Auge des Brandsturms
|
Gesprochen wird statt "Immer der Nase nach." "Glück gehabt diesmal. Wird nicht ewig halten."
|
28.11.2017
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2469/lw-auge-des-brandsturms-dialog-mit-rytlock-brimstone/
|
Einsicht Istan: Schwankende Himmel
|
Kristallwüste -> Insel Istan
|
28.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2770/beherrschungspunkt-einsicht-istan-schwankende-himmel-dialog/
|
Missionsberichte des Ordens der Gerüchte
|
In der Einleitung wird fälschlicherweise "Lichtbringerin" und "Berarbeiterin" geschrieben. Agbede ist männlich und somit ein "Lichtbringer" und "Bergarbeiter".
|
29.4.2019
|
|
Missionsberichte des Ordens der Gerüchte
|
Seiten 3, 4, 8, 9 und 10 werden beim Weiterblättern nicht vorgelesen oder im Chat angezeigt.
|
29.4.2019
|
|
Missionsberichte des Ordens der Gerüchte
|
Seiten 3 bis 10 werden beim direkten Zugriff nicht vorgelesen oder im Chat angezeigt.
|
29.4.2019
|
|
Missionsberichte des Ordens der Gerüchte
|
Seite 6: Statt "Gerüchtler" wird "Gerüchte" vorgelesen und im Chat angezeigt.
|
29.4.2019
|
|
Missionsberichte des Ordens der Gerüchte
|
Seite 6: Die Zurück-Option hat ein falsches Symbol.
|
29.4.2019
|
|
Asche-Legion-Späherin (Sieger-Präsidium)
|
"von" statt "davon".
|
09.05.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9706-asche-legion-sp%C3%A4herin/
|
Tägliche Erforschung: Sandgepeitschte Inseln
|
Ingame Bezeichnung lautet: "Täglicher Erfolg – Sandgepeitschte Inseln" und nicht "Tägliche Erforschung: Sandgepeitschte Inseln".
|
23.04.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2972/taeglicher-erfolg-sandgepeitschte-inseln
|
Baum von Nakis und Zohaqan
|
Der Gegenstand wird nicht gekauft sondern aufgesammelt. (englisch: aquired)
|
19.03.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2986/item-baum-von-nakis-und-zohaqan-beschreibung/
|
Lichtball
|
"Urteil des Lichts" verschießt keine Projekte, sondern Projektile und Lichtgeschosse als Raketen zu bezeichnen erscheint etwas weit hergeholt.
|
26.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8117/urteil-des-lichts/
|
Fahnenflüchtig
|
Müsste "Ich rieche Geister" lauten.
|
19.12.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8294/fahnenfluechtig#latest
|
Fahnenflüchtig
|
Müsste "Mir auch." lauten.
|
16.12.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8294/fahnenfluechtig#latest
|
Gelbflossentunfisch
|
Thunfisch scheibt man im Deutschen mit "Th".
|
05.07.2018
|
|
Kriegsbestien-Orichalcum-Stulpenhandschuhplatten
|
In "Stulpenhandschuhplatten" mag zwar das Wort "Schuhe" drin vorkommen, aber sie dienen eher zum Herstellen von Handschuhen.
|
17.2.20
|
|
Meisterin der Blitze
|
"Ihr" statt "ich".
|
13.08.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9109-meisterin-der-blitze/
|
Tempelheilerin
|
Es handelt sich um einem männlichen NSC
|
29.08.2018
|
|
Verrückter Waffenschmied Markham
|
Der Erfolg heißt nicht "Das Auge des...", sondern "Abend des ..."
|
24. Oktober 2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8207/verrueckter-waffenschmied-markham#latest
|
Konsortium-Repräsentant (Perlen-Inselchen)
|
"Ihrer" und "Ihr" gehört kleingeschrieben.
|
28.01.2018
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/2167/nsc-konsortium-repraesentant-dialog
|
Schaufler-Ausrüsterin Yuliya
|
Beim Kauf der Gebrandmarkten Masse erscheint der Hinweis "Ihr könnt diesen Gegenstand nur 5 Mal pro Account pro Tag kaufen.". Tatsächlich kann die Masse 5 Mal pro Tag pro Charakter gekauft werden.
|
11.01.2019
|
|
Erkundet die Verlorenen Epen von Deldrimor.
|
Der Punkt am Satzende fehlt
|
26.1.2019
|
|
Drachenblut
|
Der gute Zwerg heißt Ogden, nicht Odgen.
|
31.5.2019
|
|
Drachenblut
|
"Nun probiert sie an den Gebrandmarkten aus.", der Satz ergibt so keinen Sinn, wenn er vom Spielecharakter gesprochen wird. Denn er/sie wird den Speer selber ausprobieren. Besser wäre "Nun probiere ich sie an den Gebrandmarkten aus."
|
8.1.2019
|
|
Hoheitliche Waffenhändlerin (Skritt)
|
Dieser Skritt ist männlich
|
27.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11151-hoheitliche-waffenh%C3%A4ndlerin/
|
Denn
|
Lautet in diesem Kontext "offen halten"
|
26.04.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/5539/denn#latest
|
Geheimdienstbericht: Palawa Joko I
|
Seite 10: Statt "außerordentlich kraftvoller Nekromant" wird "Nekromant von außerordentlicher Macht" vorgelesen und erscheint im Chat und Sprechblase.
|
30.4.2019
|
|
Geheimdienstbericht: Palawa Joko I
|
Seite 11: Statt "Einige in unserem Orden" wird "Einige von unserem Orden" vorgelesen und im Chat/Sprechblase angezeigt.
|
30.4.2019
|
|
Buch von Vlast
|
Während der Lesung der gesamten Geschichte: Beginn 3. Absatz: "Ja. Nachdem Glint aus Kralkatorriks Wahnsinn ...", das "Ja." wird nicht vorgelesen.
|
30.4.2019
|
|
Buch von Vlast
|
Während der Lesung der gesamten Geschichte: Bei Absatz 5 "Als die Gebrandmarkten kamen,..." fehlt in der Kommunikator-Sprechblase der Hinweis auf den Sprecher und der Text wird in schwarzen Buchstaben dargestellt. (Altes Kommunikator-Sprechblasen-System).
|
30.4.2019
|
|
Buch von Vlast
|
Seite 3, Beginn: Ein "Ja." steht im Chat und Sprechblase, aber nicht im Text und wird auch nicht vorgelesen.
|
30.4.2019
|
|
Buch von Vlast
|
Seite 3, Beginn zweiter Satz: Statt "Zunächst war da" wird "Der Erste unter ihnen war" vorgelesen und im Chat/Sprechblase angezeigt.
|
30.4.2019
|
|
Dschinn-Trank
|
Der Trank verwandelt einen in einen Dschinn, nicht in einen Erweckten.
|
19.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8511-dschinn-trank/
|
Esja
|
Raven muss Raben heißen.
|
26.05.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/5764/dialog-slagvi-und-esja
|
Slagvi
|
Dialog "Geist des Raben" und "Eile der Schneeleopardin" muss anders heißen.
|
26.05.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/5764/dialog-slagvi-und-esja
|
Trümmer der Kriegsbestie
|
Im Hinweis zu den Kriegsbestien-Beinschienen muss statt "durch" ein "oder" stehen.
|
1.6.2019
|
|
Trümmer der Kriegsbestie
|
Im Hinweis zum Kriegsbestien-Beinkleid wird die Kriegsbestien-Hose freigeschaltet.
|
1.6.2019
|
|
Trümmer der Kriegsbestie
|
Nur das Rezept des Kriegsbestien-Beinkleids muss "gekauft" werden, alle anderen werden "gefunden"?
|
1.6.2019
|
|
Rezept: Aufgeladenes Ambrit-Orichalcum-Amulett (Wachsam)
|
Das Rezept müsste "Rezept: Leinblüte-Orichalcum-Amulett" heißen.
|
7.6.2019
|
|
Rezept: Aufgeladener Ambrit-Orichalcum-Ohrring (Wachsam)
|
Das Rezept müsste "Rezept: Leinblüte-Orichalcum-Ohrring" heißen.
|
7.6.2019
|
|
Rezept: Aufgeladener Ambrit-Orichalcum-Ring (Wachsam)
|
Das Rezept müsste "Rezept: Leinblüte-Orichalcum-Ring" heißen.
|
7.6.2019
|
|
Rezept: Serpentit-Orichalcum-Ohrring
|
Die Beschreibung müsste lauten "Ein Rezept zur Herstellung eines Serpentit-Orichalcum-Ohrrings."
|
8.6.2019
|
|
Kiste mit Nebelscherben-Wämsern (Rezepte)
|
Der Name sollte "Rezeptbuch für Nebelscherben-Wämser" heißen. Er ist auch im englischen falsch.
|
9.6.2019
|
|
Rezept: Kopfgeldjäger-Schuhe
|
Die Beschreibung sollte ähnlich den anderen Kopfgeldjäger-Rezepten lauten: "Doppelklicken, um das Rezept für Kopfgeldjäger-Schuhe zu erlernen."
|
11.6.2019
|
|
Springer-Rucksack-Tour
|
Das Hasenklee-Kraut befindet sich nördlich, nicht westlich der Sehenswürdigkeit. Der Hinweis ist auch im englischen falsch.
|
1.3.20
|
|
Drachen-Gepolter-Kaufmann (Süßigkeiten)
|
Der weibliche NSC müsste eigentlich „Kauffrau“ heißen.
|
08.06.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9756-drachen-gepolter-kaufmann/
|
Hologramm-Ansturm des Drachen-Gepolters
|
Die Ansagerin hat eine männliche Stimme, weshalb „Ansager“ korrekt wäre.
|
24.06.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9778-hologramm-ansturm/
|
Drachen-Gepolter-Kaufmann (Tränke)
|
müsste eigentlich „Kauffrau“ heißen.
|
08.06.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9756-drachen-gepolter-kaufmann/
|
Leitender Friedensstifter
|
es handelt sich um einen weiblichen Charakter mit weiblicher Stimme.
|
08.06.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9754-leitender-friedensstifter/
|
Skin für Erblühende Nebelscherben-Stulpenhandschuhe
|
Der Skin sollte "Erblühende Nebelscherben-Stulpenhandschuhe" heissen.
|
21.7.2019
|
|
Geflüster im Dunkeln
|
Hier müsste ein Würde-Zeichen hin
|
25.07.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/6173/gefluester-im-dunkeln#latest
|
Graben nach Antworten
|
Euryale statt Reeva.
|
24.10.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9885-graben-nach-antworten/
|
Verteidigung der Feste
|
Es handelt sich um die Lawenteiche, nicht um den Leichenhof-Morast.
|
01.02.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8485/verteidigung-der-feste#latest
|
Rachegeflüster
|
Maverick spricht von "Wachsamen", obwohl es um den Orden der Gerüchte geht.
|
30.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/6187/rachegefluester
|
Rachegeflüster
|
Zemzer wird sein Leben verbringen.
|
30.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/6187/rachegefluester
|
Rachegeflüster
|
Fyon ist männlich
|
03.08.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/6187/rachegefluester
|
Efram Ruhmgruß
|
Müsste "Zusammenkunft aller Legionen" lauten.
|
31.07.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9875-efram-ruhmgru%C3%9F-fest-der-vier-winde/
|
Mini Altosius, der Flammen-Rabe
|
Sollte konsistent zu Mini Svelicht der Nebelrabe und Mini Oxidecimus der Schattenrabe sein.
|
17.10.2019
|
|
Ralote Feindbrecher
|
Dies geschah vor ca. 1400 Jahren
|
29.03.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/7382/ralote-feindbrecher#latest
|
Nebelperle
|
Die Beschreibung listet falsch die Gabe des Krieges auf. Benötigt wird tatsächlich die Gabe der Kriegsführung.
|
29.3.20
|
|
Nebelverbessertes Mithril
|
Die Beschreibung listet falsch die Gabe des Krieges auf. Benötigt wird tatsächlich die Gabe der Kriegsführung.
|
29.3.20
|
|
Wappen des Eroberers
|
Die Beschreibung listet falsch die Gabe des Krieges auf. Benötigt wird tatsächlich die Gabe der Kriegsführung.
|
29.3.20
|
|
Spielupdate/April 2020
|
|
|
|
Marghel Mythenwahrer
|
es fehlt ein Punkt.
|
13.07.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9834-marghel-mythenwahrer/
|
Marghel Mythenwahrer
|
sie hieß "Unheilsbotin".
|
13.07.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9834-marghel-mythenwahrer/
|
Moto/Historisches
|
Die "Dschinn-Dialogoption" wird nicht vollständig angezeigt. Der letzte Abschnitt sollte lauten: "Er sagte, das ich so die Super Adventure Box gewinnen kann. Also, was habe ich gewonnen?
|
15.09.2013
|
|
Spielupdate/20200428
|
Mit "Blitzstab" ist die Elementarmagier-Eigenschaft "Blitzableiter" gemeint.
|
29.04.2020
|
|
Betäubungsblitze nachladen
|
Der Hinweis sollte eigentlich lauten "Sollte es die Hitzekapazität erlauben, wird der Arm drei Bolzen produzieren".
|
06.06.2020
|
|
Einsicht Domäne Kourna: Lager der Verbündeten
|
Kristallwüste -> Domäne Kourna
|
07.06.2020
|
|
Skin für Mittlere Ornat-Schulterpolster
|
In Einklang mit den anderen Skin-Gegenständen des Rüstungsset, müsste der Gegenstand "Skin für Leuchtenden mittleren Schulterschutz" heißen.
|
22.06.20
|
|
Drachen-Gepolter-Kaufmann (Waffen)
|
müsste eigentlich „Kauffrau“ heißen.
|
08.06.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9756-drachen-gepolter-kaufmann/
|
Tanz des Todes
|
Die Beschreibung spricht von einer Heilungserhöhung bei "Schlachtnarben". Bezogen wird sich hier auf den Effekt "Kriegsnarben".
|
27.08.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8011/tanz-des-todes/
|
Kürschner-Halle
|
Es fehlt das "ein"
|
10.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8064/dialog-in-der-kuerschner-halle#latest
|
Seraphen-Bastler
|
heißt "Seraphen-Bastlerin".
|
14.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8074/seraphen-bastler#latest
|
Legende Ausrufer der königlichen Terrasse
|
"ihn" statt "es".
|
14.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8075/legende-ausrufer-der-koeniglichen-terrasse#latest
|
Friedensstifter-Offizier Rupo
|
"Zerstörer" nicht "Verschlinger"
|
23.09.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8103/friedensstifter-offizier-rupo#latest
|
Bauer (Grollen des Schnitters)
|
Sie heißen fälschlicherweise Bäuerin.
|
14.10.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8180/grollen-des-schnitters#latest
|
Palawas Poesie: Erster Entwurf
|
Es fehlt ein Punkt.
|
04.11.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8236/palawas-poesie-erster-entwurf#latest
|
Ebonufer Beinkleid
|
Der Gegenstand müsste passend zum mittleren und schweres Rüstungsset „Ebonufer Stoff-Beinkleid“ heissen.
|
15.11.20202
|
|
Kaufmann (Kristallblüte)
|
Der NSC ist weiblich und sollte daher Kauffrau heißen.
|
24.11.2020
|
|
Retter-Schulterpolster (Schwer)
|
Die schweren Schultern sollten Retter-Schulterschutz heißen.
|
21.11.2020
|
|
Untotenbefall
|
Hier müsste ein Würde-Zeichen hin
|
25.07.2019
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/6173/gefluester-im-dunkeln#latest
|
Kaufmann (Ebon-Vorhut)
|
Der NSC ist weiblich und sollte daher Kauffrau heißen.
|
02.12.2020
|
|
Aufspüren der Untoten
|
Es handelt sich um die Lawenteiche, nicht um den Leichenhof-Morast.
|
01.02.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8485/verteidigung-der-feste#latest
|
Aufspüren der Untoten
|
"ihrem" statt "ihren".
|
26.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8545-aufsp%C3%BCren-der-untoten/
|
Auf der Suche nach der Wahrheit
|
Es müsste "Noch nie" o.ä. lauten.
|
22.01.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8370/auf-der-suche-nach-der-wahrheit#latest
|
Tagebuch Yahuks
|
Punkt statt Komma.
|
28.12.2020
|
https://de-forum.guildwars2.com/discussion/8384/tagebuch-yahuks#latest
|
Der Weg gabelt sich
|
Hier gehört ein Fragezeichen statt eines Punktes hin.
|
19.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8520-der-weg-gabelt-sich/
|
Der Weg gabelt sich
|
"verflammte Zitadelle" statt "Flammenzitadelle"
|
19.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8520-der-weg-gabelt-sich/
|
Abbilder der Tribune
|
"Da" statt "Das".
|
16.05.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9724-abbilder-der-tribune/
|
Anwerber Riannan
|
"könnt" statt "könnten".
|
01.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7625-anwerber-riannan
|
Ingolf Roaldson
|
"Ihr" statt "er".
|
04.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7640-ingolf-roaldson
|
Die Delaqua & Meade Residenz
|
"Meade" statt "Maede".
|
15.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7691-die-delaqua-meade-residenz/
|
Separatisten-Sympathisant
|
Es fehlt ein "ich".
|
17.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7712-separatisten-sympathisierer/
|
Separatisten-Sympathisant
|
"Ich sollte es mir noch einmal überlegen." würde besser passen
|
17.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7712-separatisten-sympathisierer/
|
Separatisten-Sympathisantin
|
Es fehlt das Wort "zurückziehen".
|
17.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7712-separatisten-sympathisierer/
|
Separatisten-Sympathisantin
|
Es fehlt ein Punkt.
|
17.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7712-separatisten-sympathisierer/
|
Separatisten-Sympathisantin
|
Der Satz wird nicht beendet.
|
17.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7712-separatisten-sympathisierer/
|
Alita Lawrence
|
"Gegend" statt "Arena".
|
21.05.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7718-alita-lawrence/
|
Fliegende Klinge
|
"Hits to cause Flurry" sollte mit "Treffer, um Schauer zu verursachen" übersetzt werden.
|
19.08.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7994-fliegende-klingen/
|
Blutlied
|
"Bleeding Stacks per Blade" sollte eher mit "Blutungsstapel pro Klinge" übersetzt werden.
|
19.08.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/7998-blutlied/
|
Vorhut Morrison
|
Es ist ein "noch" zu viel.
|
04.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8170-vorhut-morrison/
|
Abtrünnigen-Vergifter
|
einige von ihnen heißen fälschlicherweise "Abtrünnigen-Vergifterin".
|
05.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8179-abtr%C3%BCnnigen-vergifter
|
Unruhiger Soldat
|
Wenn er feindlich wird heißt er fälschlicherweise "Separatisten-Spionin".
|
05.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8182-unruhiger-soldat
|
Separatisten-Diebin
|
Sie sind eigentlich männlich
|
06.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8193-separatisten-diebin
|
Koch Nickerson
|
"beinah" statt "benah"
|
06.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8196-koch-nickerson
|
Leutnant Wintour
|
Der Satz ergibt so keinen Sinn.
|
06.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8197-leutnant-wintour
|
Repräsentant Markel
|
"Götter" statt "Gott".
|
08.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8208-repr%C3%A4sentant-markel
|
Grummeliger Charr
|
Das Ende des Satzes fehlt.
|
09.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8209-grummeliger-charr
|
Grummeliger Charr
|
das statt dass
|
09.10.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8209-grummeliger-charr
|
Peiniger Veltan
|
Sie müsste "Peinigerin Veltan" heißen.
|
03.11.2021
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8200-peinigerin-veltan
|
Veteran Abtrünnigen-Meistertechnikerin
|
Da er männlich ist, müsste er "Meistertechniker" heißen.
|
06.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8455-helft-legion%C3%A4r-knochenschinder-die-abtr%C3%BCnnigen-zu-zerschmettern/
|
Abtrünnigen-Anführer
|
Sie müsste Abtrünnigen-Anführerin heißen.
|
06.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8454-abtr%C3%BCnnigen-anf%C3%BChrer/
|
Ingenieurin Gangzahn
|
muss "dem" lauten.
|
06.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8462-ingenieurin-gangzahn/
|
Wachsamen-Reckin Lilynth
|
"ihr" statt "Ihr".
|
10.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8478-wachsamen-reckin-lilynth/
|
Überbringer schlechter Nachrichten
|
Forgal ist männlich.
|
30.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8555-%C3%BCberbringer-schlechter-nachrichten/
|
Überbringer schlechter Nachrichten
|
Es fehlt das Apostroph bei "Ajax Lager"
|
30.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8555-%C3%BCberbringer-schlechter-nachrichten/
|
Überbringer schlechter Nachrichten
|
Das "die" ist zu viel.
|
30.01.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/8555-%C3%BCberbringer-schlechter-nachrichten/
|
Einsicht Domäne Kourna: Bokoss-Gefängnisruinen
|
Kristallwüste -> Domäne Kourna
|
07.06.2020
|
|
Einsicht Domäne Kourna: Dabiji-Senken
|
Kristallwüste -> Domäne Kourna
|
07.06.2020
|
|
Canthanischer Shiba
|
heißen fälschlicherweise Cathanischer Shiba.
|
24.06.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9777-canthanischer-shiba/
|
Einsicht Domäne Kourna: Ntouka-Teich
|
Kristallwüste -> Domäne Kourna
|
07.06.2020
|
|
Geisterholz-Angelrute
|
Die Beschreibung für die Voraussetzung für den Erwerb: Erfolg "ein Dorsch unter lauter Elritzen" ist falsch. Man braucht den Erfolg "Ein Dorsch unter kleinen Fischen"
|
20.10.2022
|
|
Jemand in Not
|
Der Text ist nicht übersetzt
|
14.11.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9359-jemand-in-not/
|
Des Ministers Verteidigung
|
Wileys Bucht ist kein Dorf
|
16.11.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9362-des-ministers-verteidigung/
|
Des Ministers Verteidigung
|
statt "etwas Besseres" wäre "verbesserte" korrekt
|
16.11.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9362-des-ministers-verteidigung/
|
Vorhut-Späherin Kestra
|
"bereitet".
|
18.11.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9366-vorhut-sp%C3%A4herin-kestra/
|
Zokaggrot der Gierigere
|
"lauft" müsste großgeschrieben werden.
|
16.12.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9438-zokaggrot-der-gierigere/
|
Wintertag-Accessoires-Gutschein
|
"Todesstoß" statt "Abschluss"
|
20.12.2022
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9446-wintertag-accessoires-gutschein/
|
Schildwächter-Bergarbeiter
|
Während des Events heißen auch weibliche Charr Bergarbeiter.
|
14.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9492-schildw%C3%A4chter-bergarbeiter/
|
Ruhender Bergarbeiter
|
Im Dialogfenster heißt er Ruhende Bergarbeiterin.
|
13.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9491-ruhender-bergarbeiter/
|
Schildwächter-Bergarbeiter Feuerauge
|
Müsste Bergarbeiterin heißen.
|
14.01.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9493-schildw%C3%A4chter-bergarbeiter-feuerauge/
|
Super Adventure Box: Qualitätstest
|
"Kürbiss" statt "Gourdon" und "Abenteuer" statt "Adventure"
|
23.04.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10612-meister-der-m%C3%BCnzen-unter-3/
|
Fulvia Wildschlag
|
Platzhalter-Dialog wurde nicht entfernt.
|
16.05.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9723-fulvia-wildschlag/
|
Betrunkener Sylvari
|
Da es ein männlicher Sylvari ist, müsste es eigentlich „Und ihr seid offizieller Geschmacksprüfer, oder was?“ heißen. Lorzohaz Pirschblut weißt jedoch auch auf eine weibliche Person hin.
|
17.06.2023
|
|
Wachmeisterin Ji-Hu
|
heißen fälschlicherweise Wachmeisterin Ji-Hu anstatt Wachmeister Ji-Hu.
|
20.07.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9856-wachmeisterin-ji-hu/
|
Das Künstleratelier
|
"Das" statt "Da".
|
11.08.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9905-das-k%C3%BCnstleratelier/
|
Korporal Kellach
|
"Kellach-Drehschlag".
|
15.08.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/9915-korporal-kellach/
|
Barbeaus Tagebuch
|
Im Titel des Buches fehlt ein "i"
|
25.06.2024
|
|
Löwengardist Keene
|
"Wie" statt "Was".
|
02.09.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10015-l%C3%B6wengardist-keene/
|
Söldner (Vorzeitig entlassen)
|
sie heißen alle (bis auf einen) fälschlicherweise "Söldnerin".
|
16.11.2023
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10248-s%C3%B6ldner-vorzeitig-entlassen/
|
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt (Persönliche Geschichte)
|
"Genau" statt "Eben"
|
07.03.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/10487-gefahr-erkannt-gefahr-gebannt/
|
Damar Trümmerschwert
|
"Feindwacht-Lager" statt "Front-Beobachtunglslager".
|
06.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11085-damar-tr%C3%BCmmerschwert/
|
Garek Trümmeraxt
|
"dass es ihm irgendwann besser geht."
|
06.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11086-garek-tr%C3%BCmmeraxt/
|
Legionär Duekot Trümmerschädel
|
siehe Inhalt des Links.
|
06.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11087-legion%C3%A4r-duekot-tr%C3%BCmmersch%C3%A4del/
|
Wütender Eisen-Legion-Soldat
|
"abhängen" statt "anhängen".
|
09.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11098-w%C3%BCtender-eisen-legion-soldat/
|
Wütender Blut-Legion-Soldat
|
"abhängen" statt "anhängen".
|
09.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11098-w%C3%BCtender-eisen-legion-soldat/
|
Skarrah Stahljäger
|
Nicht existentes Sprichwort.
|
25.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11145-skarrah-stahlj%C3%A4ger/
|
Banshee Stahlrücken
|
Der erste Dialogteil ist komplett seltsam übersetzt.
|
25.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11146-banshee-stahlr%C3%BCcken/
|
Banshee Stahlrücken
|
"Scharf-Trupp" statt "scharfer Trupp"
|
25.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11146-banshee-stahlr%C3%BCcken/
|
Snear Flinkschuss
|
"einer" statt "eine"
|
26.09.2024
|
https://de-forum.guildwars2.com/topic/11149-snear-flinkschuss/
|